Nah, what you get outta, outta not writing your stuff down on paper, you get the more-you know the...expression, the feeling yourself. You know what you want to say; instead of reading a paper that sounds read, it sounds narrated. Unless you wanna do it narrated...
いや、紙に書かずに済むことから得られるものは、より多くの、ご存知のとおり…表現力、自分自身の感情。伝えたいことはわかるんだけど、紙を読んでるような音ではなく、朗読されてるような音になるんだよ。朗読したいなら別だけど…
What if a dream was reality and reality was a dream? And as complicated as it seems, if things we imagined actually happened? And real life situations was artificial They say we only living to die Imagine if we're already dead, waiting to live, living in hell Trying to cross over to heaven we're confusing ourselves Planet earth's like Oceans 11, we're plottin' for the getaway
もし夢が現実で、現実が夢だったら? 想像したことが現実になったら、どんなに複雑だろう? そして現実の状況が人工的だったら? 人は死ぬために生きていると言うけど もし私たちがすでに死んでいて、生きるのを待っていて、地獄で生きていて 天国へ渡ろうとして自分自身を混乱させているとしたら? 地球はオーシャンズ11みたいで、私たちは脱出を計画している
When my childhood friends get sent away to prison on their first offense It's fucked up but listen, we study God but don't know him Criticize people that work on Sundays, two jobs just to feed their kids Well, momma's scratching lottery tickets knowing that it's just a fairy tale Cus' we ain't gonna win Every time that she's bubblin' in, it feels like the devil's holding a pen (shit) Don't mind me I'm just thinking again Thinking out loud, thinking the opposite of proud Cus' I'm disappointed at my self sometimes Self-esteem gets lower than night strippers Hard to motivate the right rhymes, inspired by true crimes It's not a game, it's nothing to play with Turn it off then come back the next day, it's here to stay Struggle that is I'm so infatuated with knowing something that's waiting after this life That means what I'm thinking is right Punch, loop the beat for a minute Moment of silence for J. Dilla, he on his way home Know he see me spillin' my heart, hope for it soon Wait a minute K. Dot! you said turn it back on, bring it back If dreams was reality If it was cool for you to be a casualty The only way that you can escape poverty Say that I'm weird but obviously you didn't get it when I said it the first time You're listening too far if you hear this part I suggest you go back and press rewind I fast forward to common thoughts of a human Deep in my thoughts like Patrick Ewing in the paint Look what I brought to my state that they can't bring - the industry need a fix Stick heroin needles inside politics, this is crack music O-pi-um, inside the veins of them, I don't abuse it Capture each moment like film, photo-shooting all my enemies moving Direct them to a casket Give it to 'em only if they ask for it, if they want... If they wanna see reality I'm losing you again ain't I? Ain't I, the perfect candidate to represent the fifty states? Black President, they don't wanna see that It's evident...pain is pain We only love to hate each other that's striving for great-ness I swear to God that we live in a Matrix Take that blue pill then we start seeing spaceships Kanye, west-coast niggas do it the best Bring each other down, crab in a bucket effect We learn to live with it I guess I mean die with it, since we're already dead Trying to cross over to heaven, that's what I said the first time Get it? Now little boy I gotta sit you down Teach you about the things that we live around Materialistic things that we buyin' now means nothing later when the dream kick in Fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out...
幼馴染が初犯で刑務所に入れられるとき ひどい話だけど聞いてくれ、私たちは神を学んでいるけど、神を知らない 日曜日に働く人たちを批判する、子供たちを養うために2つの仕事をしている ママは宝くじをこすりながら、それがただの夢物語だとわかっている だって私たちは勝てないんだ 彼女が夢中になるたびに、悪魔がペンを持っているように感じる (クソ) 気にしないで、ただまた考えているだけだ 声に出して考える、誇りに反対のことを考える だって時々自分自身に失望するんだ 自尊心は夜のストリッパーより低い 正しい韻を踏むのは難しい、真の犯罪にインスパイアされて これはゲームじゃない、遊びじゃないんだ オフにして、次の日に戻って来い、これは永遠に続く その苦しみは この人生の後に待っている何かを知っていることに夢中になっている つまり、僕が考えていることは正しいんだ パンチ、ビートを1分間ループさせる J.ディラの黙祷、彼は家に帰る途中だ 彼が僕の心を吐き出すのを見てる、すぐに会いたい ちょっと待ってK.ドッ!って言ったじゃないか、戻してくれ、戻してくれ もし夢が現実だったら もし被害者になることがクールだったら 貧困から逃れる唯一の方法 変だって言うけど、最初に言ったときには理解できなかったんだろう もしこの部分を聞いたら、聞きすぎてるよ 戻って巻き戻しを押すことをお勧めする 人間の一般的な考えに早送りする ペイントの中のパトリック・ユーイングのように、深く考え込む この業界は修正が必要で、僕が自分の州にもたらしたものを彼らにもたらせない 政治の中にヘロインの針を突き刺す、これはクラックミュージックだ オピウム、彼らの静脈の中に、僕は乱用しない 映画のようにすべての瞬間を捉える、すべての敵が動いているのを撮影する 彼らを棺桶に導く もし彼らが頼んだら、もし彼らが… もし彼らが現実を見たいなら、また君を失うことになるだろう そうだろう?50の州を代表するのにふさわしい候補者だろ? 黒人大統領、彼らはそれを望んでいない 明らかだ…痛みは痛み 私たちは互いに憎むことしかできない、それが偉大さを求めることだ 神に誓って、私たちはマトリックスに住んでいる 青いピルを飲めば、宇宙船が見え始めるんだ カニエ、西海岸の黒人たちは最高にやる お互いを引きずり落とす、バケツの中のカニ効果 私たちはそれに慣れていくんだと思う つまり、死んでいくんだ、だって私たちはすでに死んでいるんだ 天国へ渡ろうとしてる、最初にも言ったけど わかるかい?さあ坊や、座らせてあげよう 君たちを取り巻くものについて教えてあげよう 今買っている物質的なものは、夢が実現した後のことは何も意味しないんだ フェードアウト、フェードアウト、フェードアウト、フェードアウト、フェードアウト、フェードアウト、フェードアウト、フェードアウト…
What if dreams was reality and money was love What would we do for a buzz to maintain our sanity Chasing the wind, striving after this vanity Traveling, no direction, the aimless casualty American dream or Scarface fantasy Kilos of coke and the arms of black families We use to it, our hearts draped in stone A mother's dreams for her baby boy to come back home Cus' he out pushin' that chrome, pursuing that cash End another niggas dreams when the fo-fifth blast Now another mother screams picking out his casket Harsh reality, it seems like it's simple mathematics, it's not It's trigonometry (trigganometry) divided by some real life And he'll do it again just to get a mill' twice The streets mowed him, can't make past that It's not a dream it's reality, look where it's at What happened in Manhattan happens all the time In the hood, conspiracy to cover up crime No nickel and dime, one shot pettiness I wrote it in my mind as a letter to the president World trade happened on the world stage Same stage look at us as some educated apes On video stations women gyrating Parading around, mind-raping the youth Fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out, fade me out...
もし夢が現実で、お金が愛だったら? 正気を保つために、どんな興奮を求めるだろう? 風を追いかける、この虚栄心のために努力する 旅をする、方向なし、目的のない犠牲者 アメリカンドリームかスカーフェイスのファンタジー コカインの山と黒人家族の腕 私たちはそれに慣れている、私たちの心は石で覆われている 母親は、息子が家に帰ってくることを夢見ている だって彼はクロムを押し出して、金を追いかけているんだ 別の黒人の夢を終わらせる、フォーフスが爆発する 今度は別の母親が悲鳴を上げて、息子の棺桶を選ぶ 厳しい現実、それは単純な数学のように思えるけど、そうじゃない 三角関数(トリゴノメトリー)で割った、現実の人生 そして彼はそれを再びするだろう、2倍の利益を得るために 通りが彼を刈り取った、それを超えることはできない これは夢じゃない、現実だ、どこにあるか見てみろ マンハッタンで起こったことは、常に起こっているんだ フードでは、犯罪を隠蔽するための陰謀 5セントや10セントじゃない、一発の意地悪 大統領への手紙として、頭の中で書いたんだ 世界貿易が世界舞台で起こった 同じ舞台で、私たちは教育を受けた猿のように見られる ビデオ局では女性が体をくねらせている 歩き回って、若者の心を強姦する フェードアウト、フェードアウト、フェードアウト、フェードアウト、フェードアウト、フェードアウト、フェードアウト、フェードアウト…
What if a dream was reality and reality was a dream? And as complicated as it seems, if things we imagined actually happened? And real life situations was artificial They say we only living to, die Imagine if we're already dead, waiting to live, living in hell Trying to cross over to heaven we're confusing ourselves Planet earth's like Oceans 11, we're plottin' for the getaway
もし夢が現実で、現実が夢だったら? 想像したことが現実になったら、どんなに複雑だろう? そして現実の状況が人工的だったら? 人は死ぬために生きていると言うけど もし私たちがすでに死んでいて、生きるのを待っていて、地獄で生きていて 天国へ渡ろうとして自分自身を混乱させているとしたら? 地球はオーシャンズ11みたいで、私たちは脱出を計画している
I'm the man up in this piece! You'll never see the light of da.. Who the fuck d'ya think you fuckin' with? I'm the police! I run shit here, you just live here!
俺はここのボスだ!お前らには光は見えないぞ… 誰と戦ってんだ?俺は警察だ! ここは俺の支配下、お前らはただ住んでるだけだ!