Real nigga business, don't get involved ATL Jacob (Don't get involved) Ya dig? Ya dig?
本物の男のビジネス、関わるな ATL Jacob (関わるな) わかるか?わかるか?
Real nigga business, don't get involved I'ma get my cash, then I split it with my dogs I'ma do the dash in the Murciela' I'ma take, I'ma take I'ma take off, I'ma take off I'ma take off, I'ma take off, yeah I'ma take off, I'ma take off I'ma take off, I'ma take off, yeah
本物の男のビジネス、関わるな 金を手に入れたら、犬たちと分ける Murciela' でダッシュする 取るんだ、取るんだ 飛び立つ、飛び立つ 飛び立つ、飛び立つ、そうだ 飛び立つ、飛び立つ 飛び立つ、飛び立つ、そうだ
Yeah, skrrt (Zoom, zoom, zoom) Green light, go, bitch I'm on go Moncler, bought 'em in the A, not on Melrose Fuck yeah, this is my year, this is my year My world, isn't your world, there's a difference I'm in a high world, in a high world, I be trippin' All thеse drugs got me feeling like I'm in The Matrix Roll it up, face it, pop a few, lace it
そうだ、スキッド(ズーム、ズーム、ズーム) 青信号、行け、おい、俺は行くぞ モンクレール、アトランタで買った、メルローズじゃない もちろんだ、今年は俺の年だ、俺の年だ 俺の世界は、お前らとは違う、違いがあるんだ 俺は高い世界にいる、高い世界にいる、トリップしてるんだ この薬全部、マトリックスにいるみたい 巻き上げて、向き合って、いくつか飲んで、レースを始める
I finally found (Finally found) (Oh-oh, oh) The high home, my wife (Oh, oh-ho, oh-oh, oh, oh)
ついに見つけた(ついに見つけた) (オー、オー、オー) 最高の住処、俺の奥さん (オー、オー・ホ、オー・オー、オー、オー)
Real nigga business, don't get involved I'ma get my cash, then I split it with my dogs (With my dogs) I'ma do the dash in the Murciela' (Murciela') I'ma take, I'ma take I'ma take off, I'ma take off I'ma take off, I'ma take off, yeah I'ma take off, I'ma take off I'ma take off, I'ma take off, yeah
本物の男のビジネス、関わるな 金を手に入れたら、犬たちと分ける(犬たちと) Murciela' でダッシュする(Murciela') 取るんだ、取るんだ 飛び立つ、飛び立つ 飛び立つ、飛び立つ、そうだ 飛び立つ、飛び立つ 飛び立つ、飛び立つ、そうだ
I'ma take off, I'ma take off, I'ma take off, I'ma take off I'ma take off, I'ma take off, I'ma take off
飛び立つ、飛び立つ、飛び立つ、飛び立つ 飛び立つ、飛び立つ、飛び立つ