Cosmonauts

この曲は、二人の関係が重力にたとえられ、お互いの影響で当初よりも深みが増している様子を描いています。相手への依存心や愛情、そして関係の重さを、宇宙飛行士という比喩を用いて表現した歌詞は、切なくも美しいです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Your face ignites a fuse to my patience Whatever you do, it's gonna be wrong There's no time to interrupt the detonation Be good to me before you're gone When I met you, I was fine with my nothing I grew with you and now I've changed What I've become is something I can't be without your loving Be good to me, it isn't a game

あなたの顔は私の我慢の糸に火をつける あなたが何をしても、それは間違っているでしょう 爆発を遮る時間はないのよ あなたが消える前に私によくして あなたと出会った時、私は何もなくて平気だった 私はあなたと一緒に成長して、今では変わってしまった 私がなり果てたものは、あなたの愛なしではあり得ないもの 私によくして、これはゲームじゃないのよ

Now let me see, it's you and me, forgive, good God How do you suppose that we'll survive? Come on, that's right, left, right Make lighter of all the heavier

さあ、見て、あなたと私、許して、神様 私たちはどうやって生き延びると思う? さあ、そう、右、左、右 重いものをもっと軽くするのよ

'Cause you and I will be like a couple of cosmonauts Except with way more gravity than when we started off Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts Except with way more gravity than when we started off

だって、あなたと私は、まるで宇宙飛行士のカップルみたい でも、私たちが始めたときよりも、ずっと重力があるのよ ああ、あなたと私は、まるで宇宙飛行士のカップルみたい でも、私たちが始めたときよりも、ずっと重力があるのよ

When you resist me, hon', I cease to exist Because I only like the way I look when looking through your eyes And when you come back You commemorate the penetration of the sun into the deep, dark sky

あなたが私に抵抗すると、私は存在しなくなるのよ だって、私はあなたの目を通して見ているときしか、自分の姿が好きじゃないから そして、あなたが戻ってくるとき あなたは太陽が深く暗い空に侵入したことを記念するのよ

Now let me see, it's you and me, forgive, good God How do you suppose that we'll survive? Come on, that's right, left right Make lighter of all the heavier

さあ、見て、あなたと私、許して、神様 私たちはどうやって生き延びると思う? さあ、そう、右、左、右 重いものをもっと軽くするのよ

'Cause you and I will be like a couple of cosmonauts Except with way more gravity than when we started off Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts Except with way more gravity than when we started off

だって、あなたと私は、まるで宇宙飛行士のカップルみたい でも、私たちが始めたときよりも、ずっと重力があるのよ ああ、あなたと私は、まるで宇宙飛行士のカップルみたい でも、私たちが始めたときよりも、ずっと重力があるのよ

Start it, start it off, start it off Start it, start it off, start it off, baby Start it, start it off, start it off now Start it, start it off, start it off, baby Start it, start it off, start it, start it Start it, start it

始めよう、始めよう、始めよう 始めよう、始めよう、始めよう、ベイビー 始めよう、始めよう、始めよう、今すぐ 始めよう、始めよう、始めよう、ベイビー 始めよう、始めよう、始めよう、始めよう 始めよう、始めよう

You and I will be like a couple of cosmonauts Except with way more gravity than when we started off Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts Except with way more gravity than when we started off

あなたと私は、まるで宇宙飛行士のカップルみたい でも、私たちが始めたときよりも、ずっと重力があるのよ ああ、あなたと私は、まるで宇宙飛行士のカップルみたい でも、私たちが始めたときよりも、ずっと重力があるのよ

Start it, start it off, start it off Start it off, start it off, start it off, baby Start it off, start it off, start it off now Start it off, start it off, start it off, baby Start it off, start it off, start it, start it Start it, start it Start it off, start it off, start it off, baby Start it off, start it off, start it off now Start it off, start it off, start it off, baby Start it off, start it off, start, start, start, start

始めよう、始めよう、始めよう 始めよう、始めよう、始めよう、ベイビー 始めよう、始めよう、始めよう、今すぐ 始めよう、始めよう、始めよう、ベイビー 始めよう、始めよう、始めよう、始めよう 始めよう、始めよう 始めよう、始めよう、始めよう、ベイビー 始めよう、始めよう、始めよう、今すぐ 始めよう、始めよう、始めよう、ベイビー 始めよう、始めよう、始め、始め、始め、始め

Now we'll be like a couple of cosmonauts Except with way more gravity than when we started off Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts Except with way more gravity than when we started off

さあ、私たちは、まるで宇宙飛行士のカップルみたい でも、私たちが始めたときよりも、ずっと重力があるのよ ああ、あなたと私は、まるで宇宙飛行士のカップルみたい でも、私たちが始めたときよりも、ずっと重力があるのよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Fiona Apple の曲

#ポップ

#ロック

#シンガーソングライター