Memo finna start actin' out if I don't see him soon Yeah my best friend ain't backin' out, it's still on sight, fool I'm the only one out here on the night loops I'm the only one out here on the night loops Trophy case still light, body need a race stripe And these minerals on my body break light And these reds on my body brake light New man comin' up ahead on his own two Is you a natural blondie like Goku? Sleepin' on my belly in a loop like a serpent Talkin' heads ripplin' on the surface
もしすぐ会えなかったら、メモは暴れ出すだろう そうだ、親友は引き下がらない、まだ視界に入ってるんだ、バカ 夜にループする中で、一人ぼっち 夜にループする中で、一人ぼっち トロフィーケースはまだ空っぽ、体にレーシングストライプが必要 そして、体にあるミネラルが光を反射する そして、体にある赤色がブレーキランプのように光る 新しい男が自分の足で前に進んでくる 君は悟空みたいに生まれつきのブロンドなの? ヘビのようにループの中で腹ばいになって眠る 表面を波打つような、頭で話す
Eyes low, chin heavy, shoegazer Moonwalkin', R.I.P. Stanley Kubrick You had you some birthdays, could you prove it? Show me the wisdom in your movement Show me some wisdom in your movement
視線は低く、顎は重く、シューゲイザー ムーンウォーク、スタンリー・キューブリックにRIP 君は何歳まで生きるか、証明できる? 君の動きにどんな知恵があるのか見せて 君の動きにどんな知恵があるのか見せて
Feelings you provide Feelings you provide I know, I know The feelings I, the feelings I know, I Feelings you provide Feelings you provide I know, I know The feelings I know, the feelings I-I, I
君が与えてくれる感情 君が与えてくれる感情 わかる、わかる 僕が知る、僕が知る感情、僕 君が与えてくれる感情 君が与えてくれる感情 わかる、わかる 僕が知る感情、僕が知る感情、僕、僕
Tonight I might change my life If you lived like I live You couldn't live without it Said I'd be your new best friend But what more? (Yeah) Ain't too late to walk out (Provide) Ba-da-ooh, ahh (Provide) Oh-ooh, ooh-ooh-ooh Tonight I might change my life All for you, all for you (Provide)
今夜は人生を変えるかもしれない もし君が僕みたいに生きてたら それなしでは生きられないだろう 君の新しい親友になると言った でも、それ以上は? (Yeah) 出て行くのはまだ遅くない (Provide) バダウー、アッハ (Provide) オーウー、ウーウーウー 今夜は人生を変えるかもしれない 全て君のために、全て君のために (Provide)
Provided diamond lane that didn't exist Packed the Astro van and brought my kids through (Family) Prada tee on the eldest, throw the Gildan on the children Hand-me-down fits (Yeah) Chest pass, see mist off rotation (Swish, swisha) Stiff smile just like I'm Aphex Twin (Yeah, come to daddy, yeah) Pat the Patagonia pockets, tryna find my zip (Uh, where it's at? Yeah) Blunt twist, tightropes, I'm not fallin' off (Never that, no) Watch friend's GoPro through fisheye lens, drownin' off clear I just saw Jaws, divin' under influence Been feelin' like the Lord's just out of reach for me (For me) How I feel lettin' man speak How I feel lettin' man speak for me (For me) Holyfield, keep your ears split for me Can't show my face if you spit for me (Spit for me, yeah)
存在しなかったダイヤモンドレーンを提供した アストロバンに荷物を積み込み、子供たちを連れて行った (Family) 長男にはプラダのTシャツ、子供たちにはギルダンのTシャツを着せた 着回しコーデ (Yeah) チェストパス、回転からミストが見える (Swish, swisha) 硬い笑顔はまるでアフェックス・ツインみたい (Yeah, come to daddy, yeah) パタゴニアのポケットを叩いて、ジップを探してる (Uh, where it's at? Yeah) 太い巻きたばこ、綱渡り、落ちることはない (Never that, no) 友達のゴープロを魚眼レンズ越しに見て、クリアな水中から溺れる ジョーズを見たばかりで、影響を受けて潜ってる 神様が手の届かないところにいるように感じる (For me) 男に自分の言葉で話させるとどんな気持ちだろう 男に自分の言葉を代わりに話させるとどんな気持ちだろう (For me) ホリフィールド、耳を尖らせて聞いてくれ もし僕を罵倒したら、顔を見せられない (Spit for me, yeah)
Eyes low, chin heavy shoegazer Moonwalkin', R.I.P. Stanley Kubrick You had you some birthdays, could you prove it? Show me the wisdom in your movement Show me some wisdom in your movement
視線は低く、顎は重く、シューゲイザー ムーンウォーク、スタンリー・キューブリックにRIP 君は何歳まで生きるか、証明できる? 君の動きにどんな知恵があるのか見せて 君の動きにどんな知恵があるのか見せて
Feelings you provide Feelings you provide I know, I know The feelings I, the feelings I know, I Feelings you provide Feelings you provide I know, I know The feelings I know, the feelings I-I, I
君が与えてくれる感情 君が与えてくれる感情 わかる、わかる 僕が知る、僕が知る感情、僕 君が与えてくれる感情 君が与えてくれる感情 わかる、わかる 僕が知る感情、僕が知る感情、僕、僕
Ooh-oh-ooh, ooh-ooh-ooh Tonight I might change my life All for you, all for you (Provide)
ウーウーウー、ウーウーウー 今夜は人生を変えるかもしれない 全て君のために、全て君のために (Provide)