The Patron Saint of Liars and Fakes

この曲は、過去に愛した相手に別れを告げられた男性の心の内を歌っています。彼は、相手に忘れられようとしたり、相手に未練を残そうと必死に努力する姿を描いています。歌詞には、切なさ、悲しみ、そして復讐心といった複雑な感情が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm holding out and I'm holding on To every letter and every song I wrote myself out of the day we ever had to meet Are you through with me?

僕は持ちこたえて、しがみついているんだ 君との思い出をすべて、すべての歌を 君と出会うことのない過去に自分を追いやってしまったんだ もう僕を諦めたのかい?

So, and when it all goes to Hell, will you be able to tell Me "sorry" with a straight face? And when it all goes to Hell, will you be able to tell Me "sorry" with a straight face? (Let's go!)

もしすべてが地獄に堕ちたら、君は まっすぐな顔をして「ごめんなさい」と言えるのかい? もしすべてが地獄に堕ちたら、君は まっすぐな顔をして「ごめんなさい」と言えるのかい? (さあ行こう!)

I'm all ears and I'm all scars To hear you tell me, "Boys like you, you try too hard To look not quite as desperate," I'm hanging on But I still know the way to make your makeup run

僕は耳を傾け、傷跡を抱えているんだ 君が「あなたのような男は、必死に努力しすぎている まるで必死じゃないように見せようとして」って言うのを聞くために 僕はしがみついている だけど君の化粧を落とす方法はまだ知っている

So, and when it all goes to Hell, will you be able to tell Me "sorry" with a straight face? And when it all goes to Hell, will you be able to tell Me sorry with a straight face

もしすべてが地獄に堕ちたら、君は まっすぐな顔をして「ごめんなさい」と言えるのかい? もしすべてが地獄に堕ちたら、君は まっすぐな顔をして「ごめんなさい」と言えるのかい

And when it all goes to Hell, will you be able to tell Me "sorry" with a straight face? And when it all goes to Hell, will you be able to tell (Take this to your grave) Me "sorry" with a straight face? (And I'll take it to mine)

もしすべてが地獄に堕ちたら、君は まっすぐな顔をして「ごめんなさい」と言えるのかい? もしすべてが地獄に堕ちたら、君は (これを墓まで持っていけ) まっすぐな顔をして「ごめんなさい」と言えるのかい? (僕も墓まで持っていくよ)

And when it all goes to Hell And when it all goes to Hell And when it all goes to Hell And when it all goes…

もしすべてが地獄に堕ちたら もしすべてが地獄に堕ちたら もしすべてが地獄に堕ちたら もしすべてが…

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Fall Out Boy の曲

#ロック

#パンクロック