RICOCHET

この曲は、Chase AtlanticのMitchel Caveが、自分の人生がまるで映画のように感じるという内容の歌詞です。冬嵐の中で、痛みや怒りに苦しみ、麻薬やアルコールに頼り、自分自身を責める様子が描かれています。彼は、自分の人生を映画のように感じることで、現実から逃れようとしているのかもしれません。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, yeah, listen

Yeah, yeah, 聞いて

Billowed up in a winter storm Go ahead and slam the door Things won't change, maybe pop another Adderall Stimulate the anger 'til you filled with rage, yeah And I said I wouldn't get involved But fuck it, I'm a human being I don't like the way I'm feeling (The way I) Cry until the tears dissolve, wait Raise my bottle in the air, then I smash it off the wall, singin'

冬嵐の中、大きく膨らんでいた ドアを勢いよく閉めて 状況は変わらない、もう一つアデラルを飲もうかな 怒りを刺激して、怒りに満ちるまで、そうだよ 僕は関わらないって言っていただろう でも、くそったれ、僕は人間なんだ この気持ちは嫌なんだ (この気持ち) 涙がなくなるまで泣いて、待って ボトルを空中に掲げて、壁に叩きつけて、歌っている

Ricochet, misfired, but the bullet hit me anyway So much blood in the Bentayga, damn, the leather's stained I need morе than liquid codeine and promethazinе, therapy Yeah, I'll do anything to kill this pain I'm so tired, and I've only got myself to blame Might not make it to my thirties, dig an early grave Until then, I'll keep on smiling Tell the devil, "Go to hell", just for the irony, woah

跳ね返り、誤射だけど、弾は僕に当たったんだ Bentaygaの中に血が流れ出ている、ちくしょう、革が汚れている リキッド・コデインとプロメタジンよりも、セラピーが必要なんだ そうだよ、この痛みを消すために何でもするよ 疲れたんだ、自分だけを責めるしかないんだ 30代にはなれないかもしれない、早死にするんだ それまでは、笑顔を見せ続けるよ 悪魔に、"地獄に落ちろ"って言うんだ、皮肉で、わお

There's a part of me that can't let go (Can't let go) I see it in your eyes again Take a .30 when I know you're feeling low Now you're splittin' drugs with all your friends You want to talk until the sun rise Wasted, we don't always get it right You just wanna argue 'bout my state of mind (Yeah, that's what I said) So upset, what a waste of time, time

僕の一部は、手放せないんだ (手放せない) 君の目の中に、また見てしまうんだ 君が落ち込んでいるとわかると、.30口径の銃を構えるんだ 今じゃ、君も友達と一緒にドラッグを分けているんだ 君と話したい、日が昇るまで 無駄、僕らはいつも正しいやり方を選べるわけではないんだ 僕の精神状態について議論したいだけなんだ (そうだよ、僕が言ったんだ) すごく腹が立っている、時間の無駄、時間

"You", she said to me, "Your life's like a movie" I haven't been awake, I've been feelin' lucid Dream in a dream, dreams, I always lose it I'm on a roll, can't keep me focused I've been up too long, I'm just so nauseous These drugs I've been on, got me intoxicated I'm intoxicated, I'm intoxicated

彼女は僕に言った、"あなたの人生はまるで映画みたい"って 僕は起きていなかった、意識的に感じていたんだ 夢の中で夢を見る、夢、いつも失ってしまうんだ 調子に乗っている、集中できない 長く起きている、吐き気がするんだ ずっとやっているこれらの薬は、僕を酔わせているんだ 僕は酔っている、酔っているんだ

Ricochet, misfired, but the bullet hit me anyway So much blood in the Bentayga, damn, the leather's stained I need more than liquid codeine and promethazine, therapy Shit, man, I'll take anything to kill this pain I'm so tired, and I've only got myself to blame Might not make it to my thirties, dig an early grave Until then, I'll keep on smiling Tell the devil, "Go to hell", I do it for the irony, yeah

跳ね返り、誤射だけど、弾は僕に当たったんだ Bentaygaの中に血が流れ出ている、ちくしょう、革が汚れている リキッド・コデインとプロメタジンよりも、セラピーが必要なんだ クソッタレ、男よ、この痛みを消すために何でもするよ 疲れたんだ、自分だけを責めるしかないんだ 30代にはなれないかもしれない、早死にするんだ それまでは、笑顔を見せ続けるよ 悪魔に、"地獄に落ちろ"って言うんだ、皮肉で、そうだよ

Can't look behind me That shit's in the past, can't look behind me now Keep on riding I'll make future forth, it's writing down Pools of blood all in the Bentayga She wanna fuck, I say, "Yes, babe" I'm on a buzz, I'm like, yeah Sittin' with my thoughts ain't the remedy (Your life's like a movie, your life's like a movie, your life's like a movie) I'm still knee-deep in this fuckery (Your life's like a movie, like a movie, your life's like a movie) Still can't let go of the troubled scenes in my head (Like a movie, your life's like a movie) Bleed in my bed alone, yeah (Your life's like a movie, your life's like a movie) She said, "Your life's like a movie" (Your life's like a movie, your life's like a movie) You know how I do it (Your life's like a movie, your life's like a movie)

振り返れない あのことは過去のことだ、もう振り返れない 乗り続けるんだ 未来を築いていくんだ、記録に残っている Bentaygaの中に血の海 彼女は寝たいって言ってる、僕は"いいよ、ベイビー"って言うんだ 僕は興奮している、そうだよ 自分の考えと一緒に座っているのは、解決策じゃないんだ (あなたの人生はまるで映画みたい、あなたの人生はまるで映画みたい、あなたの人生はまるで映画みたい) 僕はまだこのめちゃくちゃな状態にどっぷり浸かっているんだ (あなたの人生はまるで映画みたい、映画みたい、あなたの人生はまるで映画みたい) まだ頭の奥底にある問題のある場面を手放せないんだ (映画みたい、あなたの人生はまるで映画みたい) 一人でベッドの中で血を流す、そうだよ (あなたの人生はまるで映画みたい、あなたの人生はまるで映画みたい) 彼女は言った、"あなたの人生はまるで映画みたい" (あなたの人生はまるで映画みたい、あなたの人生はまるで映画みたい) 僕がどうやるか、わかるだろう (あなたの人生はまるで映画みたい、あなたの人生はまるで映画みたい)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chase Atlantic の曲

#ポップ