Lotus by Jun Matsumoto: Japanese lyrics and translation. The song speaks about the unknown future and the importance of believing in the world and the present. It emphasizes cherishing every moment and finding meaning in both gains and losses.
この曲は、冬の雪降る風景を背景に、切ない別れと新たな始まりの感情が歌われています。2人の距離が縮まったり離れたりしながらも、互いの存在を大切に思う気持ちが表現されています。特に、歌詞の後半では、別れの寂しさを感じながらも未来への希望が感じられ、聴く人の心を暖かくするような印象を与えます。
この曲は、失われた愛を切なく歌ったバラードです。過ぎた日々を振り返り、もう会うことのない相手に想いを寄せる様子が、繊細な言葉で表現されています。特に、別れを告げられた瞬間の衝撃と、その後押し寄せる後悔が、歌い手の心の痛みを浮き彫りにしています。
嵐の櫻井翔による楽曲「We wanna funk, we need a funk」の歌詞の日本語訳です。
""" ARASHI """ La tormenta 2004 - """ ARASHI """
"" "" "" (Natsu No Namae)"" "" "" "" "" "" "" "" "" ""
この曲は、言葉よりも大切なものがあることを歌っています。切ないメロディーと歌詞は、失恋や別れを経験した人の心を打ち、忘れられない思い出や大切な人の存在について考えさせられます。歌詞は、過去を振り返りつつ、未来への希望も感じさせる内容で、聴く人の心を温かく包み込みます。
ARASHI " Move your body " Genius Japan J-Pop Japanese Music Pop Boy Band
嵐の櫻井翔さんが歌う「いつか の Summer」は、夏の太陽の下、青春の瑞々しさと、未来への希望を感じさせる力強い歌詞が印象的な楽曲です。海辺の風景を背景に、過ぎ去っていく時間の中での成長や、大切な人との絆を歌っています。切ないながらも前向きなメッセージが、聴く人の心に響く、夏の思い出を彩る一曲です。
「Summer Splash!」は、日本のボーイバンドARASHIのメンバー、相葉雅紀さんのソロ曲です。夏らしい解放感と高揚感を歌ったアップテンポな曲で、ビーチや海辺の情景が目に浮かぶような歌詞が特徴です。