「Day That I Die」は、ザック・ブラウン・バンドが歌う人生の祝歌であり、妥協のない人生を送ること、そして自分の情熱を最後まで貫き通すことの重要性を強調しています。歌詞は、人生の終わりに、自分が本当に生きたと言えるように、後悔を残さない生き方をしたいという願望を表現しています。
この曲は、周囲の意見に流されず、自分自身を大切にすることについて歌っています。主人公は、他人の考えに影響されることなく、自分の好きなものを選び、自分自身を信じることが重要だと気づきます。特に、好きな人の名前を呼ぶ声に喜びを感じ、その声に安心感を抱いている様子が描かれています。
リンキン・パークの楽曲「And One」の歌詞和訳。
この曲は、日系アメリカ人であるミツキが、アメリカ人の男性への憧れと、文化の違いによる隔たりを歌ったものです。彼女は彼に近づきたいと願う一方で、母親同士の文化的背景の違いが障害となることを予感しています。
Radioheadの"Cuttooth"は、抑圧、疎外、自己破壊を探求する、不穏で内省的な曲です。歌詞は、壁紙のような人生から逃れることを切望する語り手を描写し、戦車や差し迫った破滅のイメージを呼び起こしています。知識の破壊的な性質と、語り手の皮膚が剥がされたような感覚が強調されています。
『セブン・スパニッシュ・エンジェルズ』は、レイ・チャールズとウィリー・ネルソンによるカントリーソング。テキサスへの強制送還に抵抗する男と、彼を愛する女の悲劇的な物語を描いています。愛する者たちは追い詰められ、銃撃戦の末に命を落としますが、7人のスペインの天使たちが彼らの魂を天国へ導きます。
かつてジュリアード音楽院を首席で卒業し、ハリウッドでの成功を夢見ていたスキッパー・ダン。しかし、現実はディズニーランドのジャングルクルーズのツアーガイド。彼は、同じショーを毎日34回も繰り返しながら、過去の栄光と現在のギャップに苦悩し、自問自答する。
Nirvanaによる「Jesus Doesn’t Want Me for a Sunbeam (Live Acoustic)」の歌詞の日本語訳です。この曲は、もともとアメリカのフォークシンガー、The Vaselinesの曲のカバーです。
ニック・ケイヴ&ザ・バッド・シーズの『オピウム・ティー』は、人生の受け入れと運命への屈服を歌った物憂げな曲です。語り手は日々の些細な出来事の中で慰めを見出し、アヘン茶を飲みながら人生の不確実性を受け入れています。
Fadi Peter による "Halelujah" の歌詞の日本語訳。