You'd take the clothes off my back and I'd let you (Yeah) You'd steal the food right out my mouth and I'd watch you eat it I still don't know why (Yeah) Why I love it so much (Thanks for warning me; yeah) Oh (Thanks for warning me; yeah) You curse my name in spite to put me to shame (Yeah) Hang my laundry in the streets, dirty or clean, give it up for fame (Yeah) But I still don't know why (Don't know why) Why I love it so much (Thanks for warning me; yeah, yeah) Yeah (Thanks for warning me; yeah, yeah)
あなたは私の服を奪い去り、私はそれを許すだろう(そうだよ) あなたは私の口から食べ物を盗み、私はあなたがそれを食べるのを見るだろう 私はまだなぜ(そうだよ) なぜそんなに愛しているのかわからない(警告してくれてありがとう; そうだよ) ああ(警告してくれてありがとう; そうだよ) あなたは私を恥じさせるために私の名前を呪う(そうだよ) 私の洗濯物を路上に干す、汚れていようが綺麗であろうが、名声のためにそれを諦める(そうだよ) でも私はまだなぜ(なぜ) なぜそんなに愛しているのかわからない(警告してくれてありがとう; そうだよ、そうだよ) ええ(警告してくれてありがとう; そうだよ、そうだよ)
And, baby, it's amazin' I'm in this maze with you I just can't crack your code One day, you're screamin' you love me loud The next day, you're so cold One day, you're here (Yeah), one day, you're there (Yeah) One day, you care (Yeah), you're so unfair Sippin' from your cup 'til it runneth over (Uh, uh; yeah) Holy Grail
そして、ベイビー、あなたは信じられないほど、私はあなたとこの迷宮にいるんだ 私はあなたの暗号を解読できない ある日は、あなたは私を大声で愛していると叫ぶ 次の日は、あなたはとても冷たい ある日は、あなたはここにいる(そうだよ)、ある日は、あなたはそこにいる(そうだよ) ある日は、あなたは気にかけている(そうだよ)、あなたはとても不公平だ あなたのカップから飲み干す、溢れるまで(ああ、ああ; そうだよ) 聖杯
Uh, Blue told me remind you niggas, uh Fuck that shit y'all talkin' 'bout, I'm the nigga, uh (Yeah) Caught up in all these lights and cameras, uh But look what that shit did to Hammer (Yeah), uh Goddamn it, I like it Bright lights is enticin' But look what it did to Tyson All that money in one night Thirty mil' for one fight But soon as all that money blows All the pigeons take flight Fuck the fame, keep cheatin' on me What I do? I took her back Fool me twice, that's my bad I can't even blame her for that Enough to make me wanna murder Momma, please just get my bail I know nobody to blame Kurt Cobain, I did it to myself, uh
ああ、ブルーは私に言っていた、あのニガーどもを思い出させてくれ、ああ それらのクソを気にしないで、俺はニガーだよ、ああ(そうだよ) これらの光とカメラのすべてに夢中になって、ああ でも見てくれ、あのクソがハンマーに何をしたか(そうだよ)、ああ クソッタレ、俺はそれが好きだ 明るい光は魅力的だ でも見てくれ、それがタイソンに何をしたか 一夜にして莫大な金 一戦で3000万ドル でもその金がすべて消え去るとすぐに 鳩たちはすべて飛び立つ 名声はクソ、私を裏切り続ける 私は何をすべきか?彼女を連れ戻した 2度も騙される、それは俺が悪いんだ 彼女を責めることもできない 私を殺したくなるほどだ ママ、お願いだから私の保釈金を払ってくれ 誰を責めるべきかわからない カート・コバーン、俺は自分でやったんだ、ああ
And we all just entertainers And we're stupid and contagious (Yeah) No, we all just entertaine—
そして、私たちは皆ただエンターテイナー そして、私たちは愚かで感染性がある(そうだよ) いや、私たちは皆ただエンターテー—
And, baby, it's amazin' I'm in this maze with you I just can't crack your code One day, you're screamin' you love me loud The next day, you're so cold One day, you're here, one day, you're there One day, you care, you're so unfair Sippin' from your cup 'til it runneth over Holy Grail (Yeah)
そして、ベイビー、あなたは信じられないほど、私はあなたとこの迷宮にいるんだ 私はあなたの暗号を解読できない ある日は、あなたは私を大声で愛していると叫ぶ 次の日は、あなたはとても冷たい ある日は、あなたはここにいる、ある日は、あなたはそこにいる ある日は、あなたは気にかけている、あなたはとても不公平だ あなたのカップから飲み干す、溢れるまで 聖杯(そうだよ)
Now I got tattoos on my body Psycho bitches in my lobby I got haters in the paper Photo shoots with paparazzi (Yeah) Can't even take my daughter for a walk See 'em by the corner store I feel like I'm cornered off Enough is enough, I'm callin' this off (Yeah) Who the fuck I'm kiddin' though? I'm gettin' high, sittin' low Slidin' by in that big body Curtains all in my window (Yeah) This fame hurt, but this chain worse I think back you asked the same person If this is all you had to deal with Nigga, deal with, this shit ain't work This light work, camera snappin', my eyes hurt Niggas dyin' back where I was birthed Fuck your iris and the IRS (Yeah) Get the hell up off your high horse You got the shit that niggas die for, dry yours Why you mad? Take the good with the bad Or throw the baby out with that bath water
今では、私の体にはタトゥーがある 私のロビーにはサイコなビッチがいる 私は新聞にヘイターがいる パパラッチとのフォトセッション(そうだよ) 娘を散歩に連れて行くことさえできない 角の店で彼らを見る 私は自分が追い詰められている気がする もうたくさんだ、俺はこれやめる(そうだよ) でも誰が聞いてるんだ? 俺はハイになって、低く座っている その大きな車で滑り込む 窓にはカーテンがある(そうだよ) この名声はつらい、でもこの鎖はもっとつらい 私はあの時、あなたに同じことを尋ねたことを思い出す これがあなたが対処しなければならないすべてのことなら ニガー、対処しろ、このクソはうまくいかないんだ この明かりは辛い、カメラのシャッター音が聞こえる、俺の目は痛い 俺が生まれた場所ではニガーが死んでいる 君の虹彩とIRSはクソだ(そうだよ) あの高い馬から降りろ お前にはニガーが死ぬほど欲しがるものがたくさんある、乾かしてくれ なぜ怒っているんだ?良い面も悪い面も受け入れろ または子供を風呂の水ごと捨ててしまえ
You're still alive, still that nigga Nigga, you survived, still gettin' bigger Nigga, livin' the life, vanilla wafers in a villa Illest nigga alive, Michael Jackson's Thriller
お前はまだ生きている、あのニガーだ ニガー、お前は生き延びた、まだまだ大きくなる ニガー、人生を楽しんでいるんだ、ヴィラでバニラウエハー 生きている中で最もイカしたニガー、マイケル・ジャクソンのスリラー
And, baby, it's amazin' I'm in this maze with you (Uh, uh, uh, uh) I just can't crack your code (Uh, uh-uh, uh, uh-uh, uh) One day, you're screamin' you love me loud The next day, you're so cold (Uh, uh, uh, uh, uh, uh) One day, you're here, one day, you're there One day, you care, you're so unfair (Uh, uh, uh, uh) Sippin' from your cup 'til it runneth over Holy Grail (Yeah)
そして、ベイビー、あなたは信じられないほど、私はあなたとこの迷宮にいるんだ (ああ、ああ、ああ、ああ) 私はあなたの暗号を解読できない(ああ、ああああ、ああ、ああああ) ある日は、あなたは私を大声で愛していると叫ぶ 次の日は、あなたはとても冷たい(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) ある日は、あなたはここにいる、ある日は、あなたはそこにいる ある日は、あなたは気にかけている、あなたはとても不公平だ(ああ、ああ、ああ、ああ) あなたのカップから飲み干す、溢れるまで 聖杯(そうだよ)
You get the air out my lungs whenever you need it (Yeah) And you take the blade right out my heart Just so you can watch me bleed (Yeah) And I still don't know why (Don't know why) Why I love you so much (Yeah, thanks for warning me) Yeah (Thanks for warning me) (Yeah) And you play this game in spite to drive me insane (Yeah) I got it tattooed on my sleeve forever in ink With guess whose name? But I still don't know why (Yeah, don't know why) Why our love is so much (Thanks for warning me; yeah) Yeah (Thanks for warning me; yeah)
あなたは必要な時に私の肺から空気を吸い取る(そうだよ) そしてあなたは私の心臓から刃を抜く そうすればあなたは私が出血するのを見るだろう(そうだよ) そして私はまだなぜ(なぜ) なぜそんなに愛しているのかわからない(そうだよ、警告してくれてありがとう) ええ(警告してくれてありがとう) (そうだよ)そしてあなたは私を狂わせるためにこのゲームをやる(そうだよ) 私はそれを私の腕にタトゥーで入れ墨にした 誰が名前か分かる? でも私はまだなぜ(そうだよ、なぜ) なぜ私たちの愛はそんなに(警告してくれてありがとう; そうだよ) ええ(警告してくれてありがとう; そうだよ)
And, baby, it's amazin' I'm in this maze with you (Uh, uh, uh, uh) I just can't crack your code (Uh, uh-uh, uh, uh-uh, uh) One day, you're screamin' you love me loud The next day, you're so cold (Uh, uh, uh, uh, uh, uh) One day, you're here, one day, you're there One day, you care, you're so unfair (Uh, uh, uh, uh) Sippin' from your cup 'til it runneth over Holy Grail (Yeah)
そして、ベイビー、あなたは信じられないほど、私はあなたとこの迷宮にいるんだ (ああ、ああ、ああ、ああ) 私はあなたの暗号を解読できない(ああ、ああああ、ああ、ああああ) ある日は、あなたは私を大声で愛していると叫ぶ 次の日は、あなたはとても冷たい(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) ある日は、あなたはここにいる、ある日は、あなたはそこにいる ある日は、あなたは気にかけている、あなたはとても不公平だ(ああ、ああ、ああ、ああ) あなたのカップから飲み干す、溢れるまで 聖杯(そうだよ)
Ooh-ooh-ooh (Holy, holy, holy, holy, holy, holy grail, yeah) Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Holy, holy, holy, holy, holy, holy grail, yeah) Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Holy, holy, holy) Don't know why
おおーおおーおお (聖なる、聖なる、聖なる、聖なる、聖なる、聖なる杯、そうだよ) おおーおおーおおーおおーおおーおお (聖なる、聖なる、聖なる、聖なる、聖なる、聖なる杯、そうだよ) おおーおおーおおーおおーおおー (聖なる、聖なる、聖なる) なぜかわからない