Well, the clock says it's time to close now I guess I'd better go now I'd really like to stay here all night The cars crawl past all stuffed with eyes Street lights shed their hollow glow Your brain seems bruised with numb surprise Still one place to go Still one place to go
さて、時計は閉店時間を告げている もう行くべきだろう 本当はここに一晩中いたいんだ 車がゆっくりと通り過ぎていく 目がたくさん詰まっている 街灯は虚ろな光を放っている 君の脳は麻痺した驚きで打撲しているみたいだ それでも行くべき場所がある それでも行くべき場所がある
Let me sleep all night in your soul kitchen Warm my mind near your gentle stove Turn me out and I'll wander baby Stumblin' in the neon groves
君の魂のキッチンで一晩中眠らせてくれ 優しいストーブのそばで心を温めて 外へ出してくれれば、僕はさまようよ ネオンの並木道をよろめきながら
Well, your fingers weave quick minarets Speak in secret alphabets I light another cigarette Learn to forget, learn to forget Learn to forget, learn to forget
君の指は素早くミナレットを織りなす 秘密のアルファベットで話す 僕はもう一本タバコに火をつける 忘れ方を学ぶ、忘れ方を学ぶ 忘れ方を学ぶ、忘れ方を学ぶ
Let me sleep all night in your soul kitchen Warm my mind near your gentle stove Turn me out and I'll wander baby Stumblin' in the neon groves
君の魂のキッチンで一晩中眠らせてくれ 優しいストーブのそばで心を温めて 外へ出してくれれば、僕はさまようよ ネオンの並木道をよろめきながら
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
Well, the clock says it's time to close now I know I have to go now I really want to stay here All night All night All night
さて、時計は閉店時間を告げている もう行くべきだと分かっている 本当はここにいたいんだ 一晩中 一晩中 一晩中
他の歌詞も検索してみよう
The Doors の曲
-
アメリカの夜の雰囲気を力強く表現したロックナンバーです。パーティーを楽しむ様子や、自由奔放な生き方を歌った歌詞が印象的です。アメリカの文化や時代背景を感じさせる言葉遣いも魅力です。
-
孤独な少女が自分の心の牢獄に閉じ込められている様子を描いた曲です。彼女は自分の作った罠に捕まり、苦しみながら、謎に満ちた自由の世界への逃げるチャンスを逃しています。
-
この曲は、自分自身を「這う王蛇」と呼び、自分の領地を支配し、愛する相手を独占しようとする男性の物語を歌っています。歌詞は、性的暗示と支配的な態度で、蛇の動きにたとえられています。
-
この曲は、川に導かれるように、自分の気持ちに正直に生きていくことの大切さを歌っています。 自由な流れに身を任せ、人生の終わりまで、自分の心の声を大切にしようというメッセージが込められています。