And I know she'll be the death of me At least we'll both be numb And she'll always get the best of me The worst is yet to come But at least we'll both be beautiful and stay forever young This I know, yeah, this I know
そして、彼女が私を滅ぼすのはわかっている 少なくとも私たちは二人とも麻痺するだろう そして、彼女はいつも私を打ち負かす 最悪はまだこれからだ でも、少なくとも私たちは二人とも美しく、永遠に若いままでいられる これは私が知っている、ああ、これは私が知っている
She told me, "Don't worry about it" She told me, "Don't worry no more" ''We both know we can't go without it'' She told me, ''you'll never be alone'', oh, oh
彼女は私に言った、"心配しないで" 彼女は私に言った、"もう心配しないで" "私たちは二人とも、それなしでは生きていけないことを知っている" 彼女は私に言った、"あなたは一人ぼっちじゃないよ"、ああ、ああ
I can't feel my face when I'm with you But I love it, but I love it, oh I can't feel my face when I'm with you But I love it, but I love it, oh (But I love it) (But I love it) (But I love it) But I love it
君といると、自分の顔が感じられない でも、大好きなんだ、大好きなんだ、ああ 君といると、自分の顔が感じられない でも、大好きなんだ、大好きなんだ、ああ (でも、大好きなんだ) (でも、大好きなんだ) (でも、大好きなんだ) でも、大好きなんだ
And I know she'll be the death of me At least we'll both be numb And she'll always get the best of me The worst is yet to come All the misery was necessary when we're deep in love This I know, girl, girl I know
そして、彼女が私を滅ぼすのはわかっている 少なくとも私たちは二人とも麻痺するだろう そして、彼女はいつも私を打ち負かす 最悪はまだこれからだ すべての苦しみは、私たちが深く愛している時に必要だったんだ これは私が知っている、ガール、ガール、私が知っている
She told me, "Don't worry about it" She told me, "Don't worry no more" ''We both know we can't go without it'' She told me, ''you'll never be alone'', oh, oh
彼女は私に言った、"心配しないで" 彼女は私に言った、"もう心配しないで" "私たちは二人とも、それなしでは生きていけないことを知っている" 彼女は私に言った、"あなたは一人ぼっちじゃないよ"、ああ、ああ
I can't feel my face when I'm with you But I love it, but I love it, oh I can't feel my face when I'm with you But I love it, but I love it (But I love it) I can't feel my face when I'm with you But I love it, but I love it, oh I can't feel my face when I'm with you But I love it, but I love it (But I love it) But I love it
君といると、自分の顔が感じられない でも、大好きなんだ、大好きなんだ、ああ 君といると、自分の顔が感じられない でも、大好きなんだ、大好きなんだ (でも、大好きなんだ) 君といると、自分の顔が感じられない でも、大好きなんだ、大好きなんだ、ああ 君といると、自分の顔が感じられない でも、大好きなんだ、大好きなんだ (でも、大好きなんだ) でも、大好きなんだ
[Beat break]
[ビートブレイク]
他の歌詞も検索してみよう
#R&B
#ポップ
-
クインシー・ジョーンズの"The Dude"の歌詞の日本語訳。この曲は、街を闊歩するクールで自信に満ちた人物"The Dude"のカリスマ性と魅力を称えています。
-
LOONAのYvesによる新曲。人生における変化と成長をテーマに、新しい始まり、過去からの脱却、そして自分自身を受け入れることを歌った、ポジティブで力強いメッセージが込められた楽曲。
-
日曜の朝、あなたは私を置いて去ると言いました。でも、あなたが去ったら、私は大丈夫じゃありません。太陽が私たちに衝突しても、私はあなたを離しません。お願い、行かないで。
-
この曲は、眠ることを促す歌詞で、眠ることで満たされる、あるいは磔にされるという対照的なイメージが表現されています。繰り返される「Sleep」という言葉が、聴く人を眠りに誘う効果を生み出しています。