Кладбище самолетов (Aircraft Graveyard)

この曲は、ロシアのロックバンド、ヴァレンチンのストリカロによる「航空機の墓場」という歌の歌詞です。歌の中では、さびれた飛行機の墓場を舞台に、過去の栄光と忘れられた夢が語られています。歌詞はロシア語で書かれており、飛行機が廃棄されるまでの過程、そしてそれを眺める人間の心情が、詩的に表現されています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Текст песни «Кладбище самолётов»]

「航空機の墓場」という歌詞

Вспомни тот вид, который нам открывался с мыса Ярким пятном над морем восход И всё, что я должен видеть — маленький глупый смысл Когда-нибудь я продолжу полёт

飛行機の墓場、そこには多くの物語が刻まれている 翼を休め、かつては空を舞っていた そして今、静かに眠る かつては輝かしい日々を過ごした、今は忘れられたもの

Прости мне мои расспросы, но это невыносимо Так быстро проходит осень, так тянутся долго зимы Съедают мои детали ветер и снег Давай, куда бы мы не летали Вспоминай, вспоминай, вспоминай, вспоминай Иногда

無数の飛行機が眠る、もう飛ぶことはない 過去を思い出させる、さびれた金属の塊 時が止まったかのように、忘れられた日々 そして今、静かに眠る

Город из тех, что хочешь, хочешь быстрей покинуть Песни полярной ночи во сне Я рассекаю небо над ледяной пустыней Я рассекаю небо во сне

灰色の空の下、飛行機たちは沈黙を守っている 長い間、眠りについている、もう二度と目覚めることはない 静かに佇む飛行機の姿は、過去を語りかけてくる 忘れられた夢が、静かに眠る

Прости мне мои расспросы, но это невыносимо Так быстро проходит осень, так тянутся долго зимы Съедают мои детали ветер и снег Давай, куда бы мы не летали Вспоминай, вспоминай, вспоминай, вспоминай Вспоминай, вспоминай, вспоминай, вспоминай Вспоминай, вспоминай, вспоминай, вспоминай Иногда

無数の飛行機が眠る、もう飛ぶことはない 過去を思い出させる、さびれた金属の塊 時が止まったかのように、忘れられた日々 そして今、静かに眠る 静かに眠る、静かに眠る、静かに眠る、静かに眠る 静かに眠る、静かに眠る、静かに眠る、静かに眠る 静かに眠る、静かに眠る、静かに眠る、静かに眠る 静かに眠る

Кладбище самолётов Я никогда не стану частью больших историй, и пусть… Солнце утонет в море, где-то там за домами Я непременно вскоре проснусь

飛行機の墓場 私はもう、あなたに会えなくなりました この広大な場所には、多くの歴史が眠っている そして、その中には、忘れられた夢も存在する 私はもう、未来を見ることはできません

Прости мне мои расспросы, но это невыносимо Так быстро проходит осень, так тянутся долго зимы Съедают мои детали ветер и снег Давай, куда бы мы не летали Вспоминай, вспоминай, вспоминай, вспоминай Вспоминай, вспоминай, вспоминай, вспоминай Вспоминай, вспоминай, вспоминай, вспоминай Иногда

無数の飛行機が眠る、もう飛ぶことはない 過去を思い出させる、さびれた金属の塊 時が止まったかのように、忘れられた日々 そして今、静かに眠る 静かに眠る、静かに眠る、静かに眠る、静かに眠る 静かに眠る、静かに眠る、静かに眠る、静かに眠る 静かに眠る、静かに眠る、静かに眠る、静かに眠る 静かに眠る

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック

#ロシア