I'm free, I'm free And freedom tastes of reality I'm free, I'm free And I'm waiting for you to follow me
僕は自由だ、自由なんだ 自由は現実の味 僕は自由だ、自由なんだ そして君が僕についてくるのを待っている
If I told you what it takes To reach the highest high You'd laugh and say nothing's that simple But you've been told many times before Messiahs pointed to the door And no one had the guts to leave the temple!
もし僕が君に、最高峰に達するのに何が要るかを話したら 君は笑って、そんな簡単なものはないだろうと言うだろう でも、何度も言われているだろう 救世主たちはドアを指し示してきた そして誰も寺院を出て行く勇気がなかったんだ!
I'm free, I'm free And freedom tastes of reality I'm free, I'm free And I'm waiting for you to follow me
僕は自由だ、自由なんだ 自由は現実の味 僕は自由だ、自由なんだ そして君が僕についてくるのを待っている
How can we follow? How can we follow?
どうすればついていけるんだ? どうすればついていけるんだ?
他の歌詞も検索してみよう
The Who の曲
-
「The Song Is Over」は、The Who による楽曲です。失恋と喪失感をテーマに、過ぎ去った愛を歌い、それでもなお歌い続ける決意を表現しています。
-
「ハッピー・ジャック」は、マン島に住むハッピー・ジャックについて歌ったロックンロールの曲です。子供たちはハッピー・ジャックを困らせようとしますが、ジャックは幸せで、子供たちのいたずらにも動じません。
-
この曲は、ピンボールの天才が奇跡的な治療を受けたというニュースを伝える新聞記事を題材としています。曲調はロックで、力強い歌詞とサウンドが特徴です。
-
この曲は、故郷である Rael が侵略され、その運命を懸けた決意を歌っています。侵略者に対抗する決意と、Rael を守りたいという強い思いが、力強く表現されています。