We bow our hearts We bend our knees Oh Spirit come make us humble We turn our eyes From evil things Oh Lord we cast down our idols
私たちは心を伏せ、膝を屈めます。 ああ、聖霊よ、私たちを謙虚にしてください。 私たちは目を向け、悪から離れ、 ああ、主よ、私たちは偶像を捨てます。
So give us clean hands And give us pure hearts Let us not lift our souls to another Give us clean hands, oh God Give us pure hearts Let us not lift our souls to another Oh God this be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob Oh God this be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob
だから、私たちに清い手を与え、 そして純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 私たちに清い手を、ああ、神よ。 私たちに純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 ああ、神よ、これが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。 ああ、神よ、これが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。
We bow our hearts - spoken
私たちは心を伏せ - 話し言葉
We bow our hearts We bend our knees Oh Spirit come make us humble We turn our eyes - spoken We turn our eyes From evil things Oh Lord we cast down our idols
私たちは心を伏せ、 膝を屈めます。 ああ、聖霊よ、私たちを謙虚にしてください。 私たちは目を向け - 話し言葉 私たちは目を向け、 悪から離れ、 ああ、主よ、私たちは偶像を捨てます。
So give us clean hands Give us pure hearts Let us not lift our souls to another Give us clean hands--Oh God Give us pure hearts Let us not lift our souls to another Oh God let us be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob Oh God let us be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob Oh God of Jacob
だから、私たちに清い手を与え、 そして純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 私たちに清い手を - ああ、神よ。 私たちに純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 ああ、神よ、私たちが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。 ああ、神よ、私たちが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。 ああ、ヤコブの神。
Give us clean hands - spoken
私たちに清い手を - 話し言葉
So give us clean hands Give us pure hearts Let us not lift our souls to another Give us clean hands--Oh God Give us pure hearts Let us not lift our souls to another Oh God let us be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob Oh God let us be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob Oh God of Jacob Oh God of Jacob Oh God of Jacob
だから、私たちに清い手を与え、 そして純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 私たちに清い手を - ああ、神よ。 私たちに純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 ああ、神よ、私たちが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。 ああ、神よ、私たちが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。 ああ、ヤコブの神。 ああ、ヤコブの神。 ああ、ヤコブの神。
Just stretch our hands to God and ask - spoken
ただ、神に手を伸ばして願いましょう - 話し言葉
Give us clean hands Give us pure hearts Let us not lift our souls to another Give us clean hands--Oh God Give us pure hearts Let us not lift our souls to another Oh God let us be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob Oh God let us be A generation that seeks Who seeks Your face, Oh God of Jacob
私たちに清い手を与え、 そして純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 私たちに清い手を - ああ、神よ。 私たちに純粋な心をください。 私たちの魂を他のものに捧げないようにしてください。 ああ、神よ、私たちが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。 ああ、神よ、私たちが あなたの顔を尋ねる世代であり、 あなたの顔を尋ねる世代であってください、ああ、ヤコブの神。
Oh God of Jacob
ああ、ヤコブの神
他の歌詞も検索してみよう
Chris Tomlin の曲
-
クリス・トムリンによる感謝の気持ちを歌った曲です。小さな幸せから家族や友人、人生の困難に立ち向かう力、そして神への感謝を歌っています。シンプルなメロディーと歌詞で、聴く人の心を温かくする楽曲です。
-
この曲は、クリスマスの夜に生まれたイエス・キリストへの賛美歌です。歌詞は、彼の誕生、人類への愛、そして永遠の支配について語っています。
-
この曲は、クリス・トムリンによって歌われた、神への崇拝を表現した賛美歌です。歌詞は、神の偉大さと愛、そして歌い手が神に献身することを歌っています。
-
クリス・トムリンによる、神への愛と感謝を歌った賛美歌です。困難な時でも、神がいつもそばにいて支えてくれるという確信から、歌い続けたいという強い意志が表現されています。