God don't like ugly, I ain't one to judge (Judge) Whole, whole lot of gold Cubans weigh a ton (Ton) Say I kept it solid when it's all said and done (Said and done)
神は醜いものを嫌う、俺は判断する人間じゃない (判断) たくさんの金のキューバングラスがとんでもない重さ (トン) すべてが終わった時に、俺がしっかりしてたって言う (終わり)
All I know is keep goin', run, nigga, run (Run) Mama told me, "Never fold, run, nigga, run" (Run) Like Jenny told Forrest Gump, "Run, nigga, run" (Run) The race for freedom ain't won, run, nigga, run
俺が知ってるのは、走り続けろ、走れ、ニガー、走れ (走れ) ママが教えてくれた、"絶対に折れるな、走れ、ニガー、走れ" (走れ) ジェニーがフォレスト・ガンプに言ったみたいに、"走れ、ニガー、走れ" (走れ) 自由へのレースはまだ終わってない、走れ、ニガー、走れ
Had to make it out the red clay, run, nigga, run The west side of Atlanta, yeah, that's where I'm from (Flatland) Outside, I was hands on like a glove (Like Batman) Movin' like my nigga N.O.R.E., eatin' on the run (Run) Still an underground king and that's word to Bun (Bun) Locked in like Rice Street without a bond (Bond) I was playin' with the powder way beforе LeBron (LeBron) My wife was born a rеdhead, but now she a blonde (Blonde) Politicians lie and your favorite rapper is a con (Con) Don't check for me without a check for me, that's a hun' (Bluest) Only L's I wear is followed by Vuitton (Louis) Get money and the power, teach 'em while they're young Hmm, blessed to make it out the slums, run, nigga, run (Run)
赤い粘土から抜け出す必要があった、走れ、ニガー、走れ アトランタのウェストサイド、ああ、俺の故郷だ (フラットランド) 外では、グローブのように手を使って動いた (バットマンみたい) ニガーのN.O.R.E.みたいに動いて、走りながら食べてた (走れ) まだアンダーグラウンドのキングで、ブンに誓って (ブン) ライスストリートみたいにロックされている、何もないまま (ボンド) レブロンよりも前に、粉と遊んでた (レブロン) 俺の嫁は赤毛で生まれたけど、今はブロンドだ (ブロンド) 政治家は嘘をつくし、お気に入りのラッパーは詐欺師だ (詐欺) 俺にチェックがないのに、俺にチェックを求めるな、それはとんでもない (ブルエスト) 俺が着るLは、ルイ・ヴィトンに続いてるだけ (ルイ) 金と権力を得て、若い頃に教え込む うん、スラムから抜け出せてよかった、走れ、ニガー、走れ (走れ)
All I know is keep goin', run, nigga, run (Run) Mama told me, "Never fold, run, nigga, run" (Run) Like Jenny told Forrest Gump, "Run, nigga, run" (Run) The race to freedom ain't won, run, nigga, run
俺が知ってるのは、走り続けろ、走れ、ニガー、走れ (走れ) ママが教えてくれた、"絶対に折れるな、走れ、ニガー、走れ" (走れ) ジェニーがフォレスト・ガンプに言ったみたいに、"走れ、ニガー、走れ" (走れ) 自由へのレースはまだ終わってない、走れ、ニガー、走れ
This for the ones that never won (Won) Hurt feelin' goin' numb (Numb) Beat the odds like a drum (Drum) Run, run, nigga, run (Run, take off) Run, run, nigga, run (Run, take off) Run, run, nigga, run
これは、勝てなかった人々のためだ (勝った) 痛みがしびれる (しびれる) ドラムみたいにオッズを打ち破る (ドラム) 走れ、走れ、ニガー、走れ (走れ、飛び立つ) 走れ、走れ、ニガー、走れ (走れ、飛び立つ) 走れ、走れ、ニガー、走れ
I put some brand new Margiela on my bitch, thinkin' the same, but ain't bankin' the same I put some brand new Margiela on my bitch, thinkin' the same, but ain't bankin' the same I put a brand new fluoresce on her wrist, I bought that bitch a new Patek, plain Jane This a bigger boat, we ain't sinkin' the same This a PJ, we are not on the same plane Yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah), goddamn Yellow diamonds like the sun (Yeah) And I keep it one-of-one (Yeah) Run (Take off) Trappin' out, I'm mama's son Now a nigga on that run Now a nigga shootin' fun (Ooh, ooh, ooh) I keep this shit on a tightrope (Yeah) On a PJ with no night clothes (Night clothes) We just had fucked, why it's tight though? (Why?) Why is it tight? I signed the check like a typo (Yeah) Rescue the trenches, all of the kiddies, we gon' escape on a yacht boat (Yeah) We gainin' weight like Big Pun, run, nigga, run Installin' this shit in my son, run, nigga, run Green interior lawn, run, nigga, run Dr. Martin boots when I come, run, nigga, run
俺の女に新しいマルジェラを履かせた、同じことを考えてるけど、同じように稼いではいない 俺の女に新しいマルジェラを履かせた、同じことを考えてるけど、同じように稼いではいない 彼女の腕に新しい蛍光色の時計をつけた、新しいパテックを買ってやった、シンプルなやつ これはもっと大きな船だ、同じように沈まない これはPJだ、同じ飛行機に乗ってない Yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah), ごめん 太陽みたいに黄色のダイヤ (Yeah) そして、これは唯一無二 (Yeah) 走れ (飛び立つ) トラップから抜け出した、俺はママの息子 今、ニガーは走ってる 今、ニガーは楽しんで撃ってる (Ooh, ooh, ooh) これを綱渡りでやっていく (Yeah) 夜着のないPJで (夜着) ちょうどヤッたばかりなのに、なんでこんなにタイトなんだ? (なんで?) なんでこんなにタイトなんだ? タイプミスみたいにチェックにサインした (Yeah) 塹壕から救出し、子供たちみんなを、ヨットで脱出させる (Yeah) ビッグ・パンみたいに太ってる、走れ、ニガー、走れ 息子にこれをインストールしてる、走れ、ニガー、走れ 緑色のインテリアの芝生、走れ、ニガー、走れ 俺が来る時は、ドクターマーチンのブーツ履いてる、走れ、ニガー、走れ
All I know is keep goin', run, nigga, run (Run, run) Mama told me, "Never fold, run, nigga, run" (Run, run) Like Jenny told Forrest Gump, run, nigga, run (Run, run) The race to freedom ain't won, run, nigga, run
俺が知ってるのは、走り続けろ、走れ、ニガー、走れ (走れ、走れ) ママが教えてくれた、"絶対に折れるな、走れ、ニガー、走れ" (走れ、走れ) ジェニーがフォレスト・ガンプに言ったみたいに、走れ、ニガー、走れ (走れ、走れ) 自由へのレースはまだ終わってない、走れ、ニガー、走れ
This for the ones that never won (Won) Hurt feelin' goin' numb (Numb) Beat the odds like a drum (Drum) Run, run, nigga, run (Run, take off) Run, run, nigga, run (Run, take off) Run, run, nigga, run
これは、勝てなかった人々のためだ (勝った) 痛みがしびれる (しびれる) ドラムみたいにオッズを打ち破る (ドラム) 走れ、走れ、ニガー、走れ (走れ、飛び立つ) 走れ、走れ、ニガー、走れ (走れ、飛び立つ) 走れ、走れ、ニガー、走れ