All my life, I've been fighting a war I can't talk to you or your friends It's not only you My heart jumps around when I'm alluded to This will not do 'Cause I was raised up To be admired, to be noticed But when you're withdrawn, it's the closest thing To assault when all eyes are on you This will not do
ずっと、私は戦いを続けてきた あなたやあなたの友人に話すことはできない それはあなただけじゃないのよ 私が話題にされると、心臓がドキドキする これはもう我慢できない だって、私は 賞賛されるために、注目されるために育てられたのよ でも、あなたが心を閉ざしてしまうと、それは すべての人があなたを見ている中で、最も酷い攻撃のようなもの これはもう我慢できない
I'm faking glory Lick my lips, toss my hair And turn the smile on And the story's brand new But I can take it from here I'll find my own bravado
私は栄光を偽っているのよ 唇を舐めて、髪を振り乱して 笑顔を見せる そして、ストーリーは新しくなる でも、ここから私は自分で乗り越えるわ 私自身のブラバー度を見つける
It's a switch flipped It's a pill tipped back, it's a moon eclipse, whoa And I can tell you that When the lights come on, I'll be ready for this It's in your bloodstream A collision of atoms that happens before your eyes It's a marathon run Or a mountain you scaled without thinking of size I was frightened of Every little thing that I thought was out to get me down To trip me up and laugh at me, but I learned not to want The quiet of a room with no-one around to find me out I want the applause, the approval The things that make me go, "Oh"
それは、スイッチが切り替わったようなもの 薬を飲み干すようなもの、月食のようなもの、わあ そして、私はあなたに言えるわ ライトが点灯したら、私はこれに備えている それはあなたの血流の中にある 目の前で起こる原子の衝突 それは、マラソンを走るようなもの あるいは、大きさなど考えずに登る山のようなもの 私は恐れていたのよ 私を打ちのめそうとしているすべてのこと 私を転ばせて笑いものにしようと、でも 私は、周りの誰もいない静かな部屋で一人になることを望まなくなったのよ 私は拍手喝采と承認を望んでいるの 私を「ああ」と思わせるようなものを
It's a switch flipped It's a pill tipped back, it's a moon eclipse, whoa And I can tell you that When the lights come on, I'll be ready for this It's in your bloodstream A collision of atoms that happens before your eyes It's a marathon run Or a mountain you scaled without thinking of size I was frightened of Every little thing that I thought was out to get me down To trip me up and laugh at me, but I learned not to want The quiet of a room with no-one around to find me out I want the applause, the approval The things that make me go, "Oh"
それは、スイッチが切り替わったようなもの 薬を飲み干すようなもの、月食のようなもの、わあ そして、私はあなたに言えるわ ライトが点灯したら、私はこれに備えている それはあなたの血流の中にある 目の前で起こる原子の衝突 それは、マラソンを走るようなもの あるいは、大きさなど考えずに登る山のようなもの 私は恐れていたのよ 私を打ちのめそうとしているすべてのこと 私を転ばせて笑いものにしようと、でも 私は、周りの誰もいない静かな部屋で一人になることを望まなくなったのよ 私は拍手喝采と承認を望んでいるの 私を「ああ」と思わせるようなものを