(Young Chop on the beat) Why the fuck they hate on me? (Bitch) I'm like the president, bitch
(ヤング・チョップ・オン・ザ・ビート) なぜ奴らは俺を嫌うんだ?(クソッタレ) 俺はまるで大統領だ、ビッチ
I got cash and they mad, I pull up in that Jag' My shoe red, your boo mad 'cause I'm shittin' on they ass I got cash, I pop tags, rob me, pop your ass I stay flee, I'm the man, video on demand Stripper bitches, fat ass, fire face, you that mad Smokin' dope, that gas, savager hammertime Callin' up Jason Nine, straight-eight down the Drive Thick bitches down to ride, that's why they mad at me Ten dicks to meet the president now (Meet the president) Gotta do the whole squad to be the shit now (OTF) I got a deal, thinkin' I'm the shit now (OTF) I'll never change, never wife a bitch now
俺は金を持ってる、奴らは怒ってる、俺はジャガーで乗り付ける 俺の靴は赤い、お前らの女は怒ってる、なぜなら俺は奴らのケツを蹴り飛ばしてるから 俺は金を持ってる、札束を掴む、俺を奪ってみろ、ケツを蹴り飛ばすぞ 俺は派手な暮らしをしてる、俺は男だ、ビデオ・オン・デマンド ストリッパーのビッチたち、デカいケツ、イカした顔、お前は怒ってる ドラッグを吸ってる、ガスだ、サベージ・ハンマータイム ジェイソン・ナインに電話する、ストレート8でドライブを駆け抜ける セクシーなビッチたちは乗り気だ、だから奴らは俺に腹を立てている 大統領に会うには10本のチ○コが必要だ(大統領に会え) 今じゃイケてるには全員が必要だ(OTF) 契約を結んだ、自分がイケてると思ってる(OTF) 俺は決して変わらない、ビッチとは結婚しない
You wanna meet the president, you gotta meet the bang bros (Yeah) Hella bank rolls, all them bank rolls ain't yours (Ain't yours) Spendin', flexin', so much cash that it can't fold Up and comin' rappers, man, I don't see those Boy, all that cuffin', you should be a P.O So much designer shit that I can give away clothes (Designer) All these new niggas, all that shit rappin' is old To meet the president, you gotta meet the bang bros
大統領に会いたければ、バング・ブロスに会わなければならない(そう) 札束の山、それらの札束はお前らのものじゃない(お前らのものじゃない) 散財し、見せびらかし、札束は折り畳めないほどたくさんある 期待の新人ラッパーたち、俺は奴らが見えない お前ら、そんなに彼女に夢中になって、警官になったほうがいい 俺はデザイナーものをたくさん持っていて、服をプレゼントできるほどだ(デザイナー) この新顔のニガーたち、奴らのラップは古い 大統領に会いたければ、バング・ブロスに会わなければならない
Hold up, they know we shit like sure enough Can't sleep on us like pour up (Dope) Hole in them just like donuts (Let's get it), we go nuts DThang share his thots, SB share his thots, Chino share his thots, but I can't wife a thot (Nah) See, it's levels to this shit (To this shit) She fucked the bang bros and you married to this bitch (To this bitch) A salad, I got all types of carats on my wrist (Carats on my wrist) One night, I don't need a lot of shit (A lot of shit) These bitches is crazy (Crazy), these bitches amaze me (Amaze) These niggas don't phase me (Don't phase), money and the streets raised me The industry crazy (Crazy), just a problem (Just a problem) I'm a young nigga, I'm just chasin' me some dollars
待てよ、奴らは俺らが本当にイケてることを知っている 酒を注ぐように俺らを無視できない(ドラッグ) ドーナツみたいに穴だらけ(やろうぜ)、俺らはイカれてる DThangは自分の考えを共有する、SBは自分の考えを共有する、Chinoは自分の考えを共有する、でも俺はビッチとは結婚しない(いや) こいつにはレベルがある(こいつには) 彼女はバング・ブロスとヤッた、お前はこのビッチと結婚した(このビッチと) サラダ、俺の手首にはあらゆる種類のカラットがついている(手首にカラット) 一夜限り、たくさんのものは必要ない(たくさんのもの) このビッチたちはクレイジーだ(クレイジー)、このビッチたちは俺を驚かせる(驚かせる) このニガーたちは俺を怖がらせない(怖がらせない)、金とストリートが俺を育てた この業界はクレイジーだ(クレイジー)、ただの面倒事(ただの面倒事) 俺は若いニガーだ、ただ金を追いかけているだけだ
You wanna meet the president, you gotta meet the bang bros (Yeah) Hella bank rolls, all them bank rolls ain't yours (Ain't yours) Spendin', flexin', so much cash that it can't fold Up and comin' rappers, man, I don't see those Boy, all that cuffin', you should be a P.O So much designer shit that I can give away clothes (Designer) All these new niggas, all that shit rappin' is old To meet the president, you gotta meet the bang bros
大統領に会いたければ、バング・ブロスに会わなければならない(そう) 札束の山、それらの札束はお前らのものじゃない(お前らのものじゃない) 散財し、見せびらかし、札束は折り畳めないほどたくさんある 期待の新人ラッパーたち、俺は奴らが見えない お前ら、そんなに彼女に夢中になって、警官になったほうがいい 俺はデザイナーものをたくさん持っていて、服をプレゼントできるほどだ(デザイナー) この新顔のニガーたち、奴らのラップは古い 大統領に会いたければ、バング・ブロスに会わなければならない