I sit at my table and wage war on myself It seems like it's all, it's all for nothing I know the barricades and I know the mortar in the wall breaks I recognize the weapons, I've used them well
私はテーブルについて自分自身と戦っています すべてが無意味のように思えます バリケードも壁のモルタルが壊れるのも知っています 武器もわかります、使い慣れています
This is my mistake, let me make it good I raised the wall and I will be the one to knock it down
これは私の過ちです、償わせてください 壁を築いたのは私です、壊すのも私です
I've a rich understanding of my finest defenses I proclaim that claims are left unstated, I demand a rematch I decree a stalemate, I divine my deeper motives I recognize the weapons, I've practiced them well I fitted them myself
自分の最大の防御策をよく理解しています 主張は言わずもがなだと宣言し、再戦を要求します 膠着状態を宣言し、より深い動機を推測します 武器もわかります、練習しました 自分で調整しました
It's amazing what devices you can sympathize (Empathize) This is my mistake, let me make it good I raised the wall and I will be the one to knock it down
共感できる装置の多さには驚かされます(共感する) これは私の過ちです、償わせてください 壁を築いたのは私です、壊すのも私です
Reach out for me and hold me tight Hold that memory, let my machine talk to me Let my machine talk to me
私に触れて、抱きしめてください その記憶を抱きしめて、私の機械に話させてください 私の機械に話させてください
This is my world and I am the World Leader Pretend This is my life and this is my time I have been given the freedom to do as I see fit It's high time I razed the walls that I've constructed
これは私の世界であり、私は世界の指導者のふりをしています これは私の人生であり、私の時間です 私は自分の思うようにする自由を与えられています 自分が築いた壁を壊す時が来ました
It's amazing what devices you can sympathize (Empathize) This is my mistake, let me make it good I raised the wall and I will be the one to knock it down
共感できる装置の多さには驚かされます(共感する) これは私の過ちです、償わせてください 壁を築いたのは私です、壊すのも私です
You fill in the mortar, you fill in the harmony You fill in the mortar, I raised the wall And I'm the only one, I will be the one to knock it down
モルタルを埋めて、ハーモニーを埋めて モルタルを埋めて、私は壁を築きました そして私だけです、壊すのは私です
他の歌詞も検索してみよう
R.E.M. の曲
#ロック
-
この曲は、恋人への切ない想いを歌ったものです。歌詞には、過去の恋愛や未来への期待などが表現され、繊細で美しいメロディーに乗せて歌われています。
-
スマッシング・パンプキンズの"To Sheila"は、愛と自己発見への憧れを歌った、痛々しいほど美しいバラードです。夕暮れから夜へと移り変わる情景描写とあいまって、力強い感情が歌詞全体に響き渡ります。
-
Xiu Xiuの楽曲「I Broke Up (SJ)」の歌詞の日本語訳。別れの後、語り手は混乱し、感情的な苦痛を経験する。歌詞は生々しく、断片的で、激しい感情を表現している。
-
Rammsteinの"Eifersucht"の歌詞の日本語訳です。この曲は、激しい嫉妬心をテーマにしたもので、嫉妬に狂った人間の心の闇を描写しています。