Mama's got a problem She don't know what to say Her little baby boy Has just left home today
ママは困っている 何と言っていいか分からない 彼女の可愛い息子が 今日家を出て行った
She's got to be the loser in the end She's got to be the loser in the end Misuse her and you'll lose her as a friend She's Ma on whom you can always depend Ooh-ooh
最終的には彼女が敗者になる 最終的には彼女が敗者になる 彼女を粗末に扱えば、友達としても失うことになる 彼女はいつでも頼れるママ ああ
She washed and fed and clothed and cared For nearly twenty years And all she gets is "Goodbye Ma" And the night-time's for her tears
彼女は洗い、食べさせ、服を着せ、世話をした 約20年間 そして彼女が得たのは「さようならママ」だけ そして夜は彼女の涙のためのもの
She's got to be the loser in the end She's got to be the loser in the end Misuse her and you'll lose her as a friend She's Ma on whom you can always depend Ooh-ooh, ooh, we hear you talking now
最終的には彼女が敗者になる 最終的には彼女が敗者になる 彼女を粗末に扱えば、友達としても失うことになる 彼女はいつでも頼れるママ ああ、ああ、今君が話しているのが聞こえる
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
So listen, mothers everywhere To just one mother's son You'll get forgotten on the way If you don't let them have their fun Forget regrets, and just remember It's not so long since you were young
だから、世界中の母親たちに聞いてほしい たった一人の母親の息子から 子供たちに好きなようにさせなければ 道で忘れ去られてしまうだろう 後悔は忘れて、ただ思い出して 君が若かった頃からの時間はそんなに長くない
You're bound to be the loser in the end You're bound to be the loser in the end They'll choose their new shoes, that's not far to bend You're Ma on whom they can always depend Ooh-ooh, ooh
最終的にはあなたが敗者になる 最終的にはあなたが敗者になる 彼らは新しい靴を選ぶだろう、それは曲げるのに遠くはない あなたは彼らがいつでも頼れるママ ああ、ああ
[Instrumental Outro]
[インストゥルメンタルアウトロ]
他の歌詞も検索してみよう
Queen の曲
-
この曲は、クイーンによって歌われた、シンプルながらも力強いロックナンバーです。単に「Yeah」という言葉のみで構成され、その反復によって強いメッセージ性を表現しています。
-
かつて恋人同士だった二人が、夢の中で再会する歌。主人公は失恋の痛みに苦しみながらも、夢の中で再び愛する人と踊ることを切望している。
-
1981年モントリオール・フォーラムでのSomebody to Loveのライブパフォーマンス。フレディ・マーキュリーを擁するQueenの力強いボーカルと観客の熱狂が伝わる名演。
-
クイーンの"Son and Daughter"は、性別の役割や社会の期待に挑戦する力強い楽曲です。歌詞は、男性優位の社会で女性が直面する葛藤や、伝統的な役割に縛られない生き方への欲求を探求しています。