Ito ay para sa mga masa Sa lahat ng nawalan ng pag-asa Sa lahat ng aming nakasama Sa lahat ng hirap at pagdurusa
これは大衆のための歌だ 希望を失ったすべての人へ 共に過ごしたすべての人へ すべての困難と苦しみを経験した人へ
Naaalala niyo pa ba? Binigyan namin kayo ng ligaya
覚えているだろうか? 私たちは君たちに喜びを与えた
Ilang taon na ring lumipas Mga kulay ng mundo ay kumupas Marami na rin ang mga pagbabago 'Di maiiwasan pagkat tayo ay tao lamang
何年も過ぎ 世界の色彩は薄れ 多くの変化があった 避けられない、なぜなら私たちは人間だから
Mapapatawad mo ba ako Kung hindi ko sinunod ang gusto mo
許してくれるだろうか もし君の望みを叶えられなかったら
La la la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la la La la la la la la la
ララララララララ ラララララララ ララララララララ ラララララララ
Pinilit kong iahon ka (yeah) Ngunit ayaw mo namang sumama
君を立ち上がらせようとした(ああ) でも君は来ようとしなかった
Ito ay para sa mga masa Sa lahat ng binaon ng sistema Sa lahat ng aming nakabarkada Sa lahat ng mahilig sa labsong at drama
これは大衆のための歌だ 体制に埋もれたすべての人へ 一緒に遊んだ仲間たちへ ラブソングとドラマが好きなすべての人へ
Sa lahat ng di marunong bumasa Sa lahat ng may problema sa iskwela Sa lahat ng fans ni Sharon Cuneta Sa lahat ng may problema sa pera
読めないすべての人へ 学校で問題を抱えているすべての人へ シャロン・クネータのファンすべてへ お金に問題を抱えているすべての人へ
Sa lahat ng masa (sa lahat ng masa) Sa lahat ng masa (sa lahat ng masa) Sa lahat ng masa (sa lahat ng masa) Sa lahat ng masa (sa lahat ng masa)
すべての大衆へ(すべての大衆へ) すべての大衆へ(すべての大衆へ) すべての大衆へ(すべての大衆へ) すべての大衆へ(すべての大衆へ)
'Wag mong hayaang ganito Bigyan ang sarili ng respeto
このままにしないで 自分自身を尊重して
La la la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la la La la la la la la la
ララララララララ ラララララララ ララララララララ ラララララララ
他の歌詞も検索してみよう
Eraserheads の曲
-
この曲は、恋人に愛を誓う男性の歌です。彼は、恋人が彼の愛を受け入れてくれれば、どんな苦労も厭わないと歌っています。歌詞は、彼の愛の深さと、二人の未来への希望に満ちています。
-
この曲は、自分自身の内面的な弱さや、相手に気持ちを伝えることの難しさについて歌っています。歌詞は、丁寧語で表現され、感情的な葛藤や、相手に気を遣う様子が伝わってきます。
-
「Bogchi Hokbu」は、Eraserheadsによって歌われたフィリピンの人気楽曲です。力強いサウンドと独特な歌詞で知られており、フィリピンロックシーンの代表的な曲の一つに挙げられます。
-
この曲は、クリスマスの時期に皆が楽しく過ごす様子を、フルーツケーキに例えて歌っています。歌詞は、クリスマスの定番の要素や、幸せな時間の裏にある寂しさ、そして希望に満ちた未来を描いています。