(Wheezy outta here) Yeah, uh Yeah, yeah, uh Yeah, yeah
(ウィージー・アウト・オブ・ヒア) ああ、うん ああ、ああ、うん ああ、ああ
I hopped in the coupe, I was doing 180 (Skkrt) The cops at the light, I ain't stopping (Ain't stopping) I live my life like monopoly (Monopoly) Okay, my bitch got her bubblegum popping (Pop) Fuck on Versace, I need a new topic And most of my grandma surviving (Grandma surviving) I always wanted the profit Don't gotta flex 'cause they know that I got it (Got it)
クーペに乗り込んだ、180マイルで走ってた (スキート) 信号で警察がいたけど、止まってない (止まってない) 人生をモノポリーみたいに生きてる (モノポリー) よし、彼女はおしゃぶりを弾ませてる (ポップ) ヴェルサーチでセックスする、新しいトピックが必要なんだ ほとんどの祖母は生き延びてる (祖母は生き延びてる) いつも利益が欲しい フレックスする必要はない、みんなわかってるんだ (わかってる)
When you rich, they gon' say that you changed (Changed) How you hating on the player, not the game (Player) Me and Nechie-neech in that supercharge Range swerving in all type of lanеs (Skkr) Ten bust down watches, I need some morе plain Cartier with the wood grain (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) Put the hood on and I got me some stain Better not go against the grain (Let's go) Winter time come but you better be ready This ain't no game like Andrettis (No) World on my shoulders and it's heavy (Heavy) Baby got some good head, where you headed? (Yeah) I been looking for high-tech red, pee in the bed, I need it in my belly (Belly) Not for me 'cause she basic and she petty (Basic) I know I got a fetish for this fetty (Yeah) I know you grind and get it if you want it (Grind) World is mine, I'm living like I'm Tony (Mine) Think I know why I got a ton of money (Yeah) I give back and now everybody loaded (Yeah) Out at midnight, we been working 'till it's sunny We got [?] but no, can't control it You gon' notice a difference 'fore it's over Yeah, it's two hundred Gs to post a poster
金持ちになると、みんな言うだろう、変わったって (変わった) なんでゲームじゃなくてプレイヤーを憎むんだ (プレイヤー) 俺とネチエ・ネチは、超チャージされたレンジに乗って、あらゆる種類の車線で蛇行してる (スキート) 10個のブーストダウン・ウォッチ、もっとプレーンが欲しい 木目模様のカルティエ (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) フードをかぶると、俺には染みがつく 繊維を逆らってはいけない (行こう) 冬が来るけど、準備万端でなきゃ これはアンドレッティみたいにゲームじゃない (ノー) 肩に世界を乗せて、重くて (重くて) ベイビーは頭が良くて、どこに向かってる? (ええ) ハイテクレッドを探してた、ベッドでオシッコ、お腹に欲しい (お腹) 俺には向かない、彼女は基本だし、卑劣だ (基本) フェティッシュはフェティにありそうだ (ええ) みんな、努力して欲しいものを手に入れられるんだ (努力) 世界は俺のものだ、トニーみたいに生きてる (俺のもの) なんでこんなに金があるのか、わかってると思う (ええ) 俺はお返しをするから、みんな裕福になるんだ (ええ) 真夜中に出て、日が昇るまで働いていた [?]があるけど、ノー、コントロールできない 終わる前に違いに気づくはずだ ええ、ポスターを貼るのに200万ドルかかるんだ
I hopped in the coupe, I was doing 180 (Skkrt) The cops at the light, I ain't stopping (Ain't stopping) I live my life like monopoly (Monopoly) Okay, my bitch got her bubblegum popping (Pop) Fuck on Versace, I need a new topic And most of my grandma surviving (Grandma surviving) I always wanted the profit Don't gotta flex 'cause they know that I got it (Got it)
クーペに乗り込んだ、180マイルで走ってた (スキート) 信号で警察がいたけど、止まってない (止まってない) 人生をモノポリーみたいに生きてる (モノポリー) よし、彼女はおしゃぶりを弾ませてる (ポップ) ヴェルサーチでセックスする、新しいトピックが必要なんだ ほとんどの祖母は生き延びてる (祖母は生き延びてる) いつも利益が欲しい フレックスする必要はない、みんなわかってるんだ (わかってる)
Don't gotta flex, they know that I got it (Aight) They already know who been popping (Yeah) Swipe it and make a deposit (Yeah, yeah) You get finessed and I'm making some profit Boy want smoke, let's make 'em a Bring back a bowl, bring it back for the land I got a bad bitch who said she my fan We was getting money way before we had a advance Walk in this bitch and they mad we started I took a G6 and it invade my body Young nigga itching, he ready to get paid Bought him a Glock with a switch for a raise I can get top from your bitch any day Yeah, pill done kicked in, never try to fit in They know that we been the wave Yeah, Maybach, get it, watch how you sit in Walk when I'm drinking my medicine Rose gold ice in my president Factory 40 round, bust down measurement Caught 'em on camera, they can't do no editing Get out my body, I'm feeling insane Catch you a body to get in the gang We want the money, we'll get a exchange Bitch I been popping before I had change
フレックスする必要はない、みんなわかってるんだ (オーケー) みんな、誰が人気者なのか、わかってる (ええ) スワイプして、預金する (ええ、ええ) ふざけられて、利益を出してる ガキは煙が欲しい、やつらを連れて帰って、土地のために持ち帰る 俺のファンだって言う、イカした女がいる 前払いがある前から、稼いでたんだ この女に入って、やつらは俺たちが始まったことに腹を立ててる G6に乗って、体に取り込まれた 若いニガーはかゆくて、稼ぐ準備ができてる 昇進のために、スイッチ付きのグロックを買ってやった いつでも、お前の女から頂戴できる ええ、薬は効きはじめた、決して馴染もうとはしない みんな、俺たちが波だって知ってる ええ、マイバッハ、手に入れた、座り方を気をつけろ 薬を飲んでる時、歩くんだ ローズゴールドのアイスが俺の大統領に 工場で40発、ブーストダウン測定 カメラに映った、やつらは編集できない 俺の体から出ていけ、正気じゃない 仲間になるために、人を捕まえろ 金が欲しい、交換するんだ おい、お釣りがある前から、人気者だったんだ
I hopped in the coupe, I was doing 180 (Skkrt) The cops at the light, I ain't stopping (Ain't stopping) I live my life like monopoly (Monopoly) Okay, my bitch got her bubblegum popping (Pop) Fuck on Versace, I need a new topic And most of my grandma surviving (Grandma surviving) I always wanted the profit Don't gotta flex 'cause they know that I got it (Got it)
クーペに乗り込んだ、180マイルで走ってた (スキート) 信号で警察がいたけど、止まってない (止まってない) 人生をモノポリーみたいに生きてる (モノポリー) よし、彼女はおしゃぶりを弾ませてる (ポップ) ヴェルサーチでセックスする、新しいトピックが必要なんだ ほとんどの祖母は生き延びてる (祖母は生き延びてる) いつも利益が欲しい フレックスする必要はない、みんなわかってるんだ (わかってる)
Don't gotta flex 'cause they know that I got it
フレックスする必要はない、みんなわかってるんだ