Drag ’Em to the River (Totalitarian Remix)

$uicideboy$の$crimとBlanco Leopardoが、ニューオーリンズを舞台に生々しい経験と葛藤を歌った楽曲。音楽業界の欺瞞や過去の苦難、地元の暴力や麻薬、女性関係など、ダークで重厚な世界観が描かれる。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You did good, $lick Fuck, bring this shit back to '96 (What) Northside in this bitch Lil Wetto Southside in this bitch (What?) East-side, *59, motherfucker West Bank in this bitch Mhh, respect me Eastside *59 (Ayy)

頑張ったな、$lick クソ、この曲を1996年に戻そう (何) ノースサイドがこの中にいる リル・ウェット サウスサイドがこの中にいる (何?) イーストサイド、*59、くそったれ ウェストバンクがこの中にいる うむ、俺を敬え イーストサイド*59 (アッ)

Heard that boy talking shit, I'ma murk his ass (Fuck 'em) Said he got guns, I don't believe his ass (Fuckboy) Pew-pew-pew-pew-pew, I ain't talkin' mass (Shh-shh-shh) Said he gon' kill who? Ha, I need a laugh (Haha) Ayy, big dog $lick $loth, northside killer (North) Heartbreak kid, young wet Ben Stiller How the fuck you chart on Billboard but I'm still fuckin' richer? (Real) I went platinum with no billboard, no video, no pictures Can give a fuck 'bout these plaques or these critics and bitchеs (Fuck 'em) I'm just grindin' for my fam, give my girl what she wishеs (Ayy) Y'all fuck boys just buyin' toys, don't pass on my litmus I done went broke, made it back tenfold, that's God as my witness "Ayy, cut throat, let 'em know", still a savage motherfucker Solja rag in that Rolls, lookin' like Juvie in that Hummer (Yeah, yeah) Number one stunner, I'm off St. Bernard with Ruby Went to Carrollton with my shirt off screamin' out "Bitch, who gon' shoot me?" I grab the Uzi, I hit the huey Eatin' a ten piece in a Benz, just another fuckin' Tuesday (Hah, hah, hah, hah) Bitch, I'm too grey, I mean three grey Fucking the game with no foreplay (North) PD sayin' they "fuckin' with me", reminding me of what a whore would say (Uh-uh) Still fuck them hoes (Fuck 'em) Still coming down off them drugs from three years ago (Sheesh) Still hoardin' most of my money, can't shake feeling broke (Damn) Who the fuck you know blew a 'mil up their nose? Yeah, they heard, I found God like I still won't shoot (Yeh, yeh) Baddest motherfuckin' crackers, there ain't no dispute (What? What?) Fuck this whole industry, even the no names too (Fuck 'em) Let me just tell you that I hate you, there's no need to assume (Grey, grey) Feel like year 2000 and I'm Aaron Brooks (Yeah, yeah) Take that fent, that brown, and show you how to cook (What? What?) You brought the whole gang down and I ain't even shook (Pussy) And I'll just stop right now, 'cause I don't need a hook

あのガキが俺について悪口を言ってるのが聞こえた、殺すぞ (くそったれ) 銃を持ってるって言ってたけど、信じない (くそったれ) ピューピューピューピューピュー、大量虐殺の話じゃない (シュッシュッシュ) 誰を殺すんだって? はあ、笑えるわ (ハハ) アッ、ビッグドッグ$lick$loth、ノースサイドの殺人者 (ノース) ハートブレイクキッド、若くて濡れたベン・スティラー ビルボードでチャートインしてるのに、俺の方が金持ちなのはどういうことなんだ? (本当) ビルボードもビデオも写真も無しでプラチナになった これらの賞状や評論家やあいつらについてはどうでもいい (くそったれ) ただ家族のために頑張ってる、彼女に欲しいものをあげてる (アッ) お前らみたいなガキはただのオモチャを買ってるだけ、俺の試金石には合わない 一文無しになったけど、10倍になって戻ってきた、神が証人だ 「アッ、喉を切り裂け、みんなに知らせろ」、今でも野蛮な野郎だ ロールスロイスに兵士の毛布を乗せて、ジュビーがハマーに乗ってるみたいだ (イエアイエアイエ) ナンバーワンのスター、セントバーナードからルービーと一緒に出てる キャロルトンに行ってシャツを脱いで「おい、誰がお前を撃つんだ?」って叫んだ ウージーを掴んで、ヘイを撃った ベンツの中で10個のチキンを食ってる、ただの火曜日の午後 (ハハハハハハ) おい、俺はグレーすぎる、いや、3つのグレーだ 前戯なしでゲームを弄ぶ (ノース) 警察が「俺をfuckしようとしてる」って言ってる、売春婦が言うことを思い出させる (うぬぬ) それでもあいつらをfuckする (くそったれ) 3年前の薬の影響からまだ抜け出せない (シェッシュ) まだほとんどのお金をため込んでる、貧乏な気持ちは消えない (くそったれ) 誰が鼻に100万ドル突っ込んだのを知ってるんだ? ああ、彼らは聞いた、まだ撃たないって悟ったんだ (イエイエ) 最強のクソったれなやつら、異論はないだろう (何?何?) この業界全体をfuckする、無名の奴らもな (くそったれ) ただお前を嫌いだって言いたい、推測する必要はない (グレーグレー) 2000年の頃みたいで、俺はアーロン・ブルックスだ (イエアイエアイエ) フェント、ブラウンを手に入れて、作り方を教えてやる (何?何?) お前は仲間全員を落とすけど、俺は全然動じない (ビッチ) もうやめとく、フックはいらないからな

I'm a *59 soldier, New Orleans stunner Dodgin' NOPD, they always out and about in the summer I don't fuck with no New Orleans hoes, but I did when I was younger Now I'm flyin' em in from out of state pick 'em up in a camo hummer Still off that St. Bernard exit down by the lake Still pullin’ up at Russell’s just to hand out free eighths Still whippin’ a big body, ain't slammin' brakes 'cause I'm late (Skrrt) Still courtside at the Pelican’s game but they won't say my name Blanco Leopardo, I’m the 7th ward lord The chopper never jams, but I still use it as a sword Sneakin' into cemeteries like I pre-ordered death I fucked my ex on a grave, a hand popped out, grabbed her neck Yeah, my pimping done started a fuckin' zombie outbreak (Yeah) Told the devil not to wait up because I'ma be out late (North) Watch out for the sniper shootin' cars when you're drivin' through the East (Pew-pew-pew-pew) Ballys on my feet, down here you either swim or you sink East Bank born and raised but I’ve been all over (East Bank) Catch me uptown at the fly, I don't think I ever been there sober (Nah, haha) Catch me downtown on the stoop, I'm usually there in October Crossin' town in the Cullinan, I know it look like a Rover (Uh) Who that? Who that? I ride around with no tint (Who that?) Get the gat, get the gat, under the seat is a MAC-10 (Get the gat) I hear pop, pop, pop, pop and I wake up sweatin' bullets So I moved down da bayou, where it ain't so fucking humid Yeah, I'm going through it All these motherfuckers want something from me These bitches see I got money, that's why they gon' try and fuck me (Haha, bitch) They want a kid in they tummy but I wrap it up like a mummy These fucking greasy ass hoes, I keep it clean, bitch, don’t touch me (Ew) So many blood suckers out here, slay 'em all like I'm Buffy What you want from me, baby? Why you bein' so fussy? Why don't you go down to Harrah's and see if you get lucky? If you see my granny, ask her about me, she'll say she love me I hold it down for my people, make sure my family ain’t broke I put on for my city, I'm 504 'til I croak I wanna die in New Orleans, yeah, this shit ain't a joke (Hey, hey, hey, hey, hey) Just cremate my body and then lace the blunt, before you smoke

俺は*59の兵士、ニューオーリンズのスターだ NOPDをかわす、夏はいつも出てきてうろついてる ニューオーリンズの女の子とは付き合わない、でも若い頃は付き合ってた 今は州外から女の子を連れてきて、カモフラージュのハマーで迎えに行く まだセントバーナードの出口から湖のほうへ向かってる まだラッセルに行って無料で八分の一オンスのマリファナを配ってる まだ大きなボディを操ってる、遅刻だからブレーキは踏まない (スキッ) まだペリカンズの試合のサイド席にいるけど、名前は呼ばれない Blanco Leopardo、俺は7番目の地区の王だ チョッパーは詰まることは無いけど、それでも剣みたいに使う まるで予約したように、墓地に忍び込む 墓の上で元カノを犯した、手が出てきて、首を掴んだ ああ、俺の売春がゾンビの発生を引き起こしたんだ (イエー) 悪魔に「待たないで、遅くなるから」って伝えた (ノース) 東部を車で走ってる時に、狙撃手が車を撃ってるから気をつけろ (ピューピューピューピュー) 足元にはバリーの靴、ここでは泳ぐか沈むかのどちらかだ イーストバンクで生まれ育ったけど、色んなところに住んでる (イーストバンク) フライのところにいる俺を見つけるな、酔っ払って行ったことはないと思う (なあ、ハハ) 街の中心の玄関先で俺を見つけるな、10月はいつもそこにいる カリーナで街中を走ってる、ローバーみたいに見える (ううん) あれは誰だ? あれは誰だ? 俺はずっとスモーク無しで走ってる (あれは誰だ?) 銃を手に入れろ、銃を手に入れろ、座席の下にはMAC-10がある (銃を手に入れろ) パッパッパッって音がして、弾丸を浴びて汗だくで目が覚める だからバイユーのほうに引っ越してきた、ここはそんなに湿気が酷くない ああ、大変だ みんな俺から何か欲しいんだ あいつら俺が金持ちってわかると、寝ようとする (ハハ、ビッチ) お腹に子供を望んでるけど、ミイラみたいに包む これらの油っこいクソみたいな女ども、俺は清潔に保つ、ビッチ、触るな (うわあ) 血を吸うやつがこんなにいる、バッフィーみたいにみんな殺す 何を私に求めてるの? なんでそんなにうるさいの? ハラハーズに行って、運試しでもしてみたらどうだ? もしおばあちゃんに会ったら、俺の話を聞いてくれ、愛してるって言うだろう 仲間のために頑張る、家族が困らないようにする 自分の街のために頑張る、死ぬまで504だ ニューオーリンズで死にたい、ああ、これは冗談じゃない (ヘイヘイヘイヘイヘイ) ただ俺の体を火葬して、それから煙草に火をつけて、吸う前に

Yeah Fuck Northside East Drag 'em to the river Drag 'em to the river Drag 'em to the river Drag 'em to the river Drag 'em to the river Drag 'em to the river Drag 'em to the river

ああ クソ ノースサイド イースト 川まで引きずり込む 川まで引きずり込む 川まで引きずり込む 川まで引きずり込む 川まで引きずり込む 川まで引きずり込む 川まで引きずり込む

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

$uicideboy$ の曲

#ラップ

#アメリカ