I'm sorry but, don't wanna talk I need a moment before I go, it's nothing personal I draw the blinds, they don't need to see me cry 'Cause even if they understand, they don't understand
ごめん、話したくないの 行く前に少し時間が必要なの、個人的な理由じゃないのよ ブラインドを下ろす、誰も私の涙を見ないでほしい だって、たとえ理解してもらえても、本当の意味では理解できないから
So then, when I'm finished I'm all 'bout my business and ready to save the world I'm taking my misery, make it my bitch Can't be everyone's favorite girl
だから、私がやり終えたら 仕事に専念して、世界を救う準備をするわ 私の悲しみを受け入れて、それを私の武器にするの みんなに愛される女の子にはなれないから
So take aim and fire away I've never been so wide awake No, nobody but me can keep me safe And I'm on my way The blood moon is on the rise The fire burning in my eyes No, nobody but me can keep me safe And I'm on my way
だから、狙いを定めて、撃ちまくって 今までこんなに目が覚めたことはなかった 誰も私を守れない、私だけが守れるのよ 私は自分の道を進む 血の月が昇り始めている 私の目は炎で燃えている 誰も私を守れない、私だけが守れるのよ 私は自分の道を進む
Blep, yah, yah Farru Yah-yah-yah-yah
ブ لپ، ياه، ياه فاروق ياه-ياه-ياه-ياه
Lo siento mucho (Farru), pero me voy (Eh) Porque a tu lado me di cuenta que nada soy (Eh-ey) Y me cansé de luchar y de guerrear en vano De estar en la línea de fuego y de meter la mano Acepto mis errores, también soy humano Y tú no ves que lo hago porque te amo (Pu-pu-pu-pum)
本当に申し訳ないけど (Farru)、もう行くよ (Eh) 君のそばにいると、自分は何もできないことに気づいたんだ (Eh-ey) 無駄に戦い続けることに疲れた 銃火線の中にいて、手を出すことに疲れたんだ 自分の過ちは受け入れるよ、僕も人間だ 君のためにそうするんだ、だって愛してるから (Pu-pu-pu-pum)
Pero ya (Ya), no tengo más na' que hacer aquí (Aquí) Me voy, llegó la hora 'e partir (Partir) De mi propio camino, seguiré lejos de ti
でももう (Ya)、ここにいる意味はないんだ (Aqui) 行くよ、出発の時が来たんだ (Partir) 自分の道を進み、君から離れていくよ
So take aim and fire away I've never been so wide awake No, nobody but me can keep me safe And I'm on my way The blood moon is on the rise (Is on the rise, na-na) The fire burning in my eyes (The fire burning in my eyes, no) No, nobody but me can keep me safe And I'm on my way
だから、狙いを定めて、撃ちまくって 今までこんなに目が覚めたことはなかった 誰も私を守れない、私だけが守れるのよ 私は自分の道を進む 血の月が昇り始めている (Is on the rise, na-na) 私の目は炎で燃えている (The fire burning in my eyes, no) 誰も私を守れない、私だけが守れるのよ 私は自分の道を進む
Blep I'm on my way
Blep 私は自分の道を進む
Everybody, everybody keep me safe Everybody, everybody keep me safe Everybody, everybody keep me safe Everybody, everybody keep me safe Everybody, everybody on my way
みんな、みんな、私を守って みんな、みんな、私を守って みんな、みんな、私を守って みんな、みんな、私を守って みんな、みんな、私は自分の道を進む
So take aim and fire away I've never been so wide awake No, nobody but me can keep me safe And I'm on my way The blood moon is on the rise The fire burning in my eyes No, nobody but me can keep me safe And I'm on my way
だから、狙いを定めて、撃ちまくって 今までこんなに目が覚めたことはなかった 誰も私を守れない、私だけが守れるのよ 私は自分の道を進む 血の月が昇り始めている 私の目は炎で燃えている 誰も私を守れない、私だけが守れるのよ 私は自分の道を進む
他の歌詞も検索してみよう
#ポップ
#プエルトリコ
#ダンス
-
この曲は、Keshaが歌う、性的な内容の曲です。歌詞は、Keshaが男性に対して、無駄な言葉を言わずに、直接的に性的関係を求める内容となっています。音楽はアップテンポで、ダンスミュージック調です。
-
マイケル・ジャクソンのP.Y.T. (Pretty Young Thing)の歌詞。若い女性への愛情を歌ったR&B、ポップ、ファンクの曲。
-
この曲は、力強く、愛と希望に満ち溢れた歌詞で、太陽が昇り、新たな始まりの喜びを歌っています。自然の力強さ、愛する人との出会いの奇跡、そして未来への希望を力強く表現しています。
-
Katy Perry と JID の新曲 "ARTIFICIAL" でAIと人間の関係性を問う。テクノロジーの進歩、AIの感情、そして人間らしさとは何か?深遠な歌詞が現代社会との共鳴を呼ぶ。