I'm condemned, I'm condemned Oh my heart is on the mend Nobody gives a damn about me You can tell me that you love me 'til your little lungs turn blue But I'm always alone when I fall asleep
私は運命づけられている 私は運命づけられている ああ、私の心は回復中だ 誰も私のことを気にかけていない あなたは私の小さな肺が青くなるまで、愛していると私に言える でも、私はいつも眠りにつくとき一人ぼっちだ
And the girls that walk downtown Are like some stars that fell to earth They like the veins in my arms And the story in my hurt The boys they always tell me that my words get 'em by They can tell how much I mean it by the bloodshot in my eye
そして、街中を歩く女の子たちは まるで地球に落ちてきた星みたいだ 彼らは私の腕の血管が好きで そして、私の心の傷の物語が好きなんだ 男の子たちはいつも私に、私の言葉が彼らを助けてくれると言う 私の血走った目を見て、どれだけ本気で言っているか分かるだろう
So don't try to make this my fault If you plan on leaving don't come at all Lord knows, no glory in the fall If no one's around at the end of it all
だから、これは私のせいだとしようとするのはやめてくれ もし君が去るつもりなら、最初から来ないでくれ 主よ、落下には栄光はない もし最後には誰もいなかったら
I'm condemned, I'm condemned Oh my heart is on a mend Looking for somebody just to save me I'm condemned, I'm condemned Just like all my worthless friends Waiting on the wind to set us free
私は運命づけられている 私は運命づけられている ああ、私の心は回復中だ 私を救ってくれる誰かを捜している 私は運命づけられている 私は運命づけられている 私の価値のない友人たちと同じように 風が届いて自由になるのを待っている
Oh the debt that I've been after All the booze and all the laughter I guess that's just what makes us who we are And the people that we lose And the battles that we choose Have you pining for something too damn far
ああ、私が追いかけてきた借金 すべての酒とすべての笑い それが私たちを私たちたらしめるものなのだろう そして、私たちが失う人々 そして、私たちが選ぶ戦い あなたはあまりにも遠くにあるものにあこがれているのか
Don't try to make it my fault If you plan on leaving then don't come at all Lord knows, no glory in the fall If no one's around at the end of it all
それは私のせいだとしようとするのはやめてくれ もし君が去るつもりなら、最初から来ないでくれ 主よ、落下には栄光はない もし最後には誰もいなかったら
I'm condemned, I'm condemned Oh my heart is on the mend Nobody gives a damn about me You can tell me that you love me 'til your little lungs turn blue But I'm always alone when I fall asleep
私は運命づけられている 私は運命づけられている ああ、私の心は回復中だ 誰も私のことを気にかけていない あなたは私の小さな肺が青くなるまで、愛していると私に言える でも、私はいつも眠りにつくとき一人ぼっちだ