It is the evening of the day I sit and watch the children play Smiling faces I can see But not for me I sit and watch As tears go by
日は暮れて、子供たちが遊ぶ姿を見ている 笑顔が目に映るけど、それはもう僕にはない ただ見ているだけ 涙が流れる
My riches can't buy everything I want to hear the children sing All I hear is the sound Of rain falling on the ground I sit and watch As tears go by
いくらお金があっても、すべては買えない 子供たちの歌声を聞きたいのに 聞こえるのは、雨音が地面に落ちる音だけ ただ見ているだけ 涙が流れる
It is the evening of the day I sit and watch the children play Doing things I used to do They think are new I sit and watch As tears go by
日は暮れて、子供たちが遊ぶ姿を見ている 昔、自分がしていたことをしている 彼らはそれが新しいと思っている ただ見ているだけ 涙が流れる
他の歌詞も検索してみよう
The Rolling Stones の曲
-
ロンドンに来た孤独な少年が、街で出会う人々や出来事を通して、セックスを求める様子を描いた曲です。歌詞は過激な表現が含まれており、ユーモアと風刺が混ざり合った内容となっています。
-
この曲は、孤独と切なさ、そして愛する人への想いを歌ったものです。冷たい雨と雪の中、窓から見える懐かしい顔、そして遠く離れた愛する人の元へたどり着くまでの道のりを、切ないメロディーに乗せて歌っています。
-
ローリング・ストーンズの"Shake Your Hips"の歌詞の日本語訳です。この曲は、シンプルで覚えやすい振り付けのダンスソングです。
-
この曲は、別れを告げ、もう戻らないことを決意した男性の気持ちを歌っています。泣いても無駄だと歌い、愛する人から離れる決意を力強く表現しています。