There's a tramp sitting on my doorstep Trying to waste his time With his mentholated sandwich He's a walking clothesline And here comes the bishop's daughter On the other side And she looks a trifle jealous She's been an outcast all her life
私の玄関先にホームレスが座って 時間を無駄にしようとしている メンソール入りのサンドイッチを持って 彼は歩く物干し竿 そして、司教の娘がやってくる 反対側に 彼女は少し嫉妬しているように見える 彼女は生涯、追放されてきた
Me, I'm waiting so patiently Lying on the floor I'm just trying to do my jig-saw puzzle Before it rains anymore
私、辛抱強く待っている 床に横になって ただ、このジグソーパズルを完成させようとしている 雨が降る前に
Oh, the gangster looks so frightening With his luger in his hand But when he gets home to his children He's a family man But when it comes to the nitty-gritty He can shove in his knife Yes, he really looks quite religious He's been an outlaw all his life
ああ、ギャングは怖い顔をしている 手にルガー銃を持って でも、子供たちの元へ帰ると 彼は家族思いの男 でも、いざとなると 彼はナイフを突き立てることができる そう、彼は本当に宗教的な顔をしている 彼は生涯、無法者だった
Me, I'm waiting so patiently Lying on the floor I'm just trying to do this jig-saw puzzle Before it rains anymore
私、辛抱強く待っている 床に横になって ただ、このジグソーパズルを完成させようとしている 雨が降る前に
Yes, yes now Oh, all right
そう、そう、今 ああ、わかった
Me, I'm waiting so patiently Lying on the floor I'm just trying to do this jig-saw puzzle Before it rains anymore
私、辛抱強く待っている 床に横になって ただ、このジグソーパズルを完成させようとしている 雨が降る前に
Oh, the singer, he looks angry At being thrown to the lions And the bass player, he looks nervous About the girls outside And the drummer, he's so shattered Trying to keep on time And the guitar players look damaged They've been outcasts all their lives
ああ、歌手は怒っている ライオンに投げ込まれたことに そして、ベーシストは不安げだ 外にいる女の子たちを気にして そして、ドラマーはめちゃくちゃだ 時間通りに演奏しようとして そして、ギタリストたちは傷ついている 彼らは生涯、追放されてきた
Me, I'm waiting so patiently Lying on the floor I'm just trying to do this jig-saw puzzle Before it rains anymore
私、辛抱強く待っている 床に横になって ただ、このジグソーパズルを完成させようとしている 雨が降る前に
Oh, there's twenty-thousand grandmas Wave their hankies in the air And burning up their pensions And shouting, "It's not fair!" There's a regiment of soldiers Standing, looking on And the queen is bravely shouting "What the hell is going on?" With a blood-curdling "Tally-ho" She charged into the ranks And blessed all those grandmas who With their dying breaths screamed, "Thanks!"
ああ、2万人の祖母が ハンカチを振って空高く掲げている そして、年金を燃やして 叫んでいる、『不公平だ!』 兵士の連隊が 立って、見物している そして、女王は勇敢に叫んでいる 『一体何が起こっているんだ?』 血も凍るような『Tally-ho』と共に 彼女は隊列に突撃し そして、息絶えるまでに 『ありがとう』と叫んだ祖母たちを全員祝福した
Me, I'm just waiting so patiently With my woman on the floor We're just trying to do this jig-saw puzzle Before it rains anymore
私、辛抱強く待っている 私の女性と一緒に床で ただ、このジグソーパズルを完成させようとしている 雨が降る前に
他の歌詞も検索してみよう
The Rolling Stones の曲
-
ローリング・ストーンズの"Factory Girl"は、工場で働く女の子を待つ男性の気持ちを歌った曲です。歌詞は、彼女の外貌や習慣を詳細に描写し、労働者階級の生活を垣間見せています。
-
この曲は、愛する人との別れを、消えゆく夢や時、そして太陽や月の移り変わりになぞらえて歌っています。切ないメロディーにのせ、失われゆく愛情と、それを取り戻したいという強い願望が表現されています。
-
運命のいたずらによって、主人公は愛する女性と引き裂かれ、男を殺めてしまう。逃亡の道を選び、運命の重さに苦悩する姿を描いた歌詞です。
-
この曲は、男性がバーで出会った女性に言い寄る様子を描いています。しかし、彼は家に待つ恋人のことを思い出し、忠実であるべきだと気づきます。
-
この曲は、ゴーストタウンのような閉鎖的な世界で孤独に生きる歌手の気持ちを歌っています。かつて活気に満ちていた場所が、今は静寂に包まれ、希望が見出せない状況を、切ないメロディーと歌詞で表現しています。
#ロック
-
この曲は、ハリウッド・アンデッドが自身の過激なライフスタイルと暴力的な世界観を歌った曲です。街の危険な状況や、周囲の人々との対立、死への恐怖などが歌詞に表現されています。
-
""" Uma2rman """ Uma Thurman"" " Uma2rman Pulp Fiction Quentin Tarantino Kill Bill
-
エリオット・スミスが歌う"All Cleaned Out"。傷心した女性を描いた曲で、彼女の孤独と悲しみ、そして周囲の人々との関係が歌われています。
-
パール・ジャムの"Setting Sun"。愛を失った心の痛みと、いつかすべてがうまくいくという希望を歌った曲。別れの辛さと未練、そしてまだ諦めきれない気持ちを表現している。