Aries (YuGo) Part 2 (Demo)

この曲は、成功と富、そしてそのプロセスで感じる喜びと自信について歌っています。マイク・ウィル・メイド・イットがプロデュースしたこの曲は、ファレル、スウェイ・リー、クァヴォ、ビッグ・ショーン、スリム・ジミーなど、様々なアーティストがそれぞれの人生経験と富を得るための闘争について歌っています。彼らは、成功を収めたことで得られる自由と、自己肯定感を前面に出した歌詞を通して、聴衆にインスピレーションを与えようとしています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hold up, to be clear (yeah) Mike WiLL Made-It I believe in miracles (yeah) But I don't believe in waitin' for 'em (nah) You gotta make that shit happen (yeah) In ways they cannot imagine (yeah) Make them think it's magic (yeah) It ain't your chain or your vehicles (yeah) When you that nigga with the bag (yeah)

ちょっと待てよ、はっきりさせておこう (そうだ) マイク・ウィル・メイド・イット 奇跡を信じてる (そうだ) だけど、奇跡を待つことは信じない (いや) 自分自身で実現させなきゃいけない (そうだ) 想像できないような方法で (そうだ) 魔法みたいに思わせる (そうだ) ネックレスや車じゃないんだ (そうだ) 金持ちになるんだ (そうだ)

Just be that nigga with the bag (yeah) So when they say, "Who is that?" (yeah) Oh, that's the nigga with the bag (yeah) They be like, "Who that rolling past?" (yeah) Oh, that's that nigga with the bag Yugo, Yugo, Yugo That Yugo, Yugo, Yugo That Yugo, Yugo, Yugo That Yugo, Yugo

金持ちでいよう (そうだ) だから、みんなが『あれは誰だ?』って言う (そうだ) ああ、金持ちだよ (そうだ) みんなが『あれは何だ? 走って行くのは?』って言う (そうだ) ああ、金持ちだよ ユーゴ、ユーゴ、ユーゴ ユーゴ、ユーゴ、ユーゴ ユーゴ、ユーゴ、ユーゴ ユーゴ、ユーゴ

You do what you do 'til you disappear I'll take two whips for souvenirs She said, "Swae Lee, aren't you a Gemini?" No, I'm that nigga with the bag (woo) Say it loud and clear (listen here) It's loud diamonds in my ear (in my ear) You took all day at the Gucci store (yeah) You take all day when you in the store (yup) But, baby, I'm not even mad We steppin' out Ferrari, man I got the 5 over UFO (ooh) If you ain't spendin', what you live for? You see, I had to customize my life (my life) Always rollin' up in everybody's section When you that nigga that run with the bag (bag) You can't help but to leave a good first impression (hey)

消えるまで、自分がやることをやり続けろ 記念品に車を2台買う 彼女は『スウェイ・リー、君は双子座じゃないの?』って言う いや、俺は金持ちだよ (ウー) 大声でハッキリと伝えよう (よく聞け) 耳には大きなダイヤモンド (耳に) 君はグッチの店に一日中いたんだ (そうだ) 店にいるときは一日中いよう (そうだ) でも、赤ちゃん、怒ってないよ フェラーリに乗って出かけよう、男 UFOの上には5がある (ウー) もし使わなければ、何のために生きるんだ? わかるだろ、俺は自分の生活をカスタマイズしなきゃいけなかった (俺の人生) みんなに近づいてくる 金持ちになったら (金) 誰にも抵抗できないほど魅力的になる (ヘイ)

Just be that nigga with the bag (yeah, bag) So when they say, "Who is that?" (yeah, who that?) Oh, that's the nigga with the bag (yeah, bag) That close encounter ridin' fast (skrrt, skrrt) (What's that spaceship riding past?) That be the nigga with the bag (yeah) Yugo, Yugo, Yugo (ayy) That Yugo, Yugo, Yugo (hey) That Yugo, Yugo, Yugo (yeah) That Yugo, Yugo (yeah, ayy)

金持ちでいよう (そうだ、金) だから、みんなが『あれは誰だ?』って言う (そうだ、あれは誰?) ああ、金持ちだよ (そうだ、金) あの宇宙船が早く走って行く (スクッ、スクッ) (あれは何だ? 宇宙船が走って行くのは?) あれは金持ちだよ (そうだ) ユーゴ、ユーゴ、ユーゴ (アイ) ユーゴ、ユーゴ、ユーゴ (ヘイ) ユーゴ、ユーゴ、ユーゴ (そうだ) ユーゴ、ユーゴ (そうだ、アイ)

I'ma get that bag, that's her favourite (aye) Aye, new blue money, that's my fragrance (oh yeah) Aye, magnet to that bag, we don't chase it (aye) Got my main and my side swappin' places, yeah (swap out) Securin' the bag, it's safe (safe) I got a bag of faces (bag) I am a fashion statement (fashion) Culture my human races (culture) It don't matter 'bout the ice (no) If you can't pay the price (no, ohh) Just be that nigga with the bag (yeah, cash, straight) Gotta gamble with your life (yeah)

金持ちになるんだ、彼女のお気に入りだ (アイ) アイ、新しい青色の金、俺の香料だ (ああ、そうだ) アイ、金を引き付ける、追いかける必要はない (アイ) メインとサイドは場所を入れ替える、そうだ (入れ替える) 金を守るんだ、安全だよ (安全) 俺にはたくさんの顔が揃っている (金) 俺はファッションの象徴だ (ファッション) 人類の文化だ (文化) 氷は関係ない (ノー) 値段を払えなければ (ノー、オー) 金持ちでいよう (そうだ、現金、まっすぐ) 命を賭けてギャンブルをしなければ (そうだ)

Double-r, double-m (swerve-swerve) I put that work double-in (ahh) I got no stunt doubles, just doubled up on the wins (straight up) Look, I work way too hard, to me, work is not a job (no) To me, working is a purpose, I'm the closest thing to perfect (straight up) An' I carry all my burdens, hardly ever needed help (whoa, whoa) I'm the help my family needs, I just cash 'em out right there (right there) I'ma eight-figure nigga by the name of Big (whoa, whoa) That all the legends tend to big up (whoa) 'Cause where they left off's where I pick up Bitch, I'm gone (gone)

ダブル・アール、ダブル・エム (よける、よける) 俺は2倍の努力をする (あー) スタントマンはいない、勝利を2倍にした (ストレートアップ) 見て、俺は働きすぎている、俺にとって仕事は仕事じゃない (ノー) 俺にとって仕事は目的、完璧に近づいている (ストレートアップ) 負担を全部背負ってる、ほとんど助けが必要ない (うわ、うわ) 家族が頼りにしている、すぐにお金を払う (すぐそこに) 俺は8桁の金持ち、名前はビッグ (うわ、うわ) 伝説はみんなみんなを応援する (うわ) 彼らが止めた場所から俺が拾うんだ 女、俺はもういない (いない)

I'm goin' hard for this, I put my heart in this I'm addicted and it's hard to quit Started off in them apartments Now I hang with the stars and shit Customize my cars and shit It's her first time in a Lambo Had to show her how to start the whip I'm a young nigga with a bag Watch how large it get 50K in my Amiri jeans, I fuck around and blow all this shit Jxmmi got all the drips You ain't never seen sauce like this, I shop on all the strips Told shorty to lick the tip, she pulled out all the tricks

俺は一生懸命やる、心血を注ぐ 中毒になっててやめられない アパートから始めた 今はスターたちとつるんでるんだ 車をカスタマイズしてる 彼女がランボルギーニに乗るのは初めて どうやってエンジンをかけるか教えなければいけなかった 俺は金持ちの若者だ どれだけ大きくなるか見てろ アミリのジーンズに5万ドル、全部使ってしまうかもしれない ジミーは最高の服を着てる こんなソースを見たことがないだろ、あらゆる店で購入する 彼女に先端を舐めるように言った、彼女はすべての技を見せた

Remember, insecurity sets in You ride around like the Jetsons You're the sun's reflection You shinin', come on, hello

覚えておいて、不安感が生まれてくる ジェットソンみたいに走り回る 太陽の反射だ 輝いてる、さあ、こんにちは

You see that watch, that's made of glass (Yugo) It's on the wrist that grip the bag (Yugo) What was that spaceship ridin' past? (Yugo) Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo, Yugo) He do one prayer and then brag (Yugo, Yugo, Yugo) Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo, Yugo) He do one prayer and then brag (that Yugo, Yugo, Yugo) Oh, that's the nigga with the bag (that Yugo, Yugo)

あの時計が見えるだろ、ガラス製だ (ユーゴ) 金持ちの腕にある (ユーゴ) あれは何だ? 宇宙船が走って行くのは? (ユーゴ) ああ、金持ちだよ (ユーゴ、ユーゴ、ユーゴ) 彼は祈りを捧げてから自慢する (ユーゴ、ユーゴ、ユーゴ) ああ、金持ちだよ (ユーゴ、ユーゴ、ユーゴ) 彼は祈りを捧げてから自慢する (ユーゴ、ユーゴ、ユーゴ) ああ、金持ちだよ (ユーゴ、ユーゴ)

Go Go Yugo Yugo, Yugo, Yugo

行こう 行こう ユーゴ ユーゴ、ユーゴ、ユーゴ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ