You are the reason The reason I sing I have to preserve you 'Cause you're my everything Babe, I know I fucked up Fucked with some empty cups But you got your friends too Better believe in it Truth I'm up on my luck Can't stop runnin' amok But you got your friends too
あなたは私の人生を歌う理由 あなたを守らなければならない あなたは私にとってすべて 赤ちゃん、私がしくじったことは分かってる 空っぽのグラスをいじったんだ でもあなたには友達もいる それだけは信じて 本当のことを言えば、私は運がいいんだ 制御不能で暴走しているけど あなたには友達もいる
I just want to thank you for savin' my life, yes I just want to thank you for all your advice
ただ、命を救ってくれてありがとうって言いたい アドバイスをくれてありがとうって言いたい
You are the reason (Ooh), the reason I'm alive I must bring you honor (Honor) If I don't, I'll die Ma', I know I brought shame (Ma', I know I brought shame) Put a mark on your name (Put a mark on your name) But you got your thangs too (You got your thangs too) Better believe it, I'm (You got your thangs too) Risin' up from the flames (Risin' up from the flames) The phoenix that I became (The phoenix that I became) But you got your thangs too (You got your thangs) Oh, help me sing
あなたは私の人生を生きる理由 私はあなたに敬意を払わなければならない もしそうしないと、私は死ぬ ママ、私は恥をかかせた あなたの名前を傷つけた でもあなたにはものもある それだけは信じて、私は 炎から立ち上がる 私がなった不死鳥 でもあなたにはものもある ああ、一緒に歌って
I just want to thank you for givin' me life, yes I just want to thank you for all your advice
ただ、命をくれてありがとうって言いたい アドバイスをくれてありがとうって言いたい
Send me kisses when it's grey skies Its been so long, look how time flies If you love me, won't you let me know? I've been tryna learn to let you go Call my name whenever tears fall When you face your fears, you'll stand tall, ohh, whoa Send me kisses when it's grey skies (Can't you see?) Its been so long, look how time flies (I'm spending all) If you love me, won't you let me know? (This time) I've been tryna learn to let you go Call my name whenever tears fall (Come with me) When you face your fears, you'll stand tall, ohh, whoa (I hope we can) (Rewind)
空が灰色になったらキスを送って 長い間、時は過ぎた 愛しているなら、教えてほしい 君を忘れようと努力してきた 涙が溢れたら私の名前を呼んで 恐れに立ち向かうとき、あなたは強く立つ 空が灰色になったらキスを送って (わからないのか?) 長い間、時は過ぎた (私はすべてを費やしてきた) 愛しているなら、教えてほしい (今度こそ) 君を忘れようと努力してきた 涙が溢れたら私の名前を呼んで (私と一緒に来い) 恐れに立ち向かうとき、あなたは強く立つ (一緒に過ごせるといいな) (巻き戻し)
Know I'd take a bullet for you No, you don't know what I go through And I know you think you're kind of nice Do you remember when I saved your life? Don't come at me on some weak shit It's time you stopped displaying weakness, ohh, ohh
君のために銃弾を受け止められる あなたは私がどんな思いをしているか知らない 君は自分が優しいと思っているみたいだけど 私が君の命を救ったことを覚えてる? 弱々しい態度で私に近づかないで 弱さをさらけ出すのはもうやめなさい
Hey mama It's your second son, still the same, ain't changed, mama Made some change Times have changed on me Times have changed (Minds have changed) And mine feels strange, mama I feel ashamed (What could I say to you face to face with my fate, I lost my faith) Face to face with my fate, mama, I lost my faith
ママ あなたの次男は、昔のまま変わらない、ママ 変化を起こした 時間は私にとって変化した 時間は変わった(心は変わった) そして私の心は奇妙に感じる、ママ 恥ずかしいと思う(運命と向き合う時、私は何を言えるだろう、信仰を失ってしまった) 運命と向き合う時、ママ、私は信仰を失ってしまった
Isn't it nice? Human sacrifice The universe got it I got too excited And now we're taking life Isn't it nice? Human sacrifice I hate consequences, that shit's too expensive You keep chasing delight Isn't it nice? Human sacrifice I take the easy way out every time I don't deserve my own life Isn't it nice? Human sacrifice, oh yes They say I'm a martyr Charge that to my ego I just want all the lights
良くない? 人間の犠牲 宇宙はそれを手に入れた 私は興奮しすぎた そして今は私たちが命を奪っている 良くない? 人間の犠牲 私は結果が嫌だ、高すぎる 君は喜びを追いかけ続ける 良くない? 人間の犠牲 私はいつも簡単な道を選ぶ 私は自分の命に値しない 良くない? 人間の犠牲、ああそう 彼らは私が殉教者だと言う それを私のエゴに責任転嫁する 私はすべての光が欲しいだけだ