You look at me and see the girl Who lives inside the golden world But don't believe That's all there is to see You'll never know the real me
あなたは私を見て、 金色の世界に住む女の子を目にします でも信じてはダメです それは私がすべてではないことを あなたは本当の姿の私を知りません
She smiles through a thousand tears And harbors adolescent fears She dreams of all That she can never be She wades in insecurity And hides herself inside of me
彼女は千の涙を通して微笑みます そして、思春期の恐怖を抱えています 彼女はすべてを夢見ています それは決して彼女になることができないもの 彼女は不安の中でさまよい そして、私の中へと身を隠します
Don't say, "She takes it all for granted" I'm well aware of all I have Don't think that I am disenchanted Please understand
「彼女はすべてを当たり前と思っている」と言わないでください 私は自分が持っているすべてのことをよく知っています 私が魅力を失っていると思っているなら どうか理解してください
It seems as though I've always been Somebody outside looking in Well, here I am for all of them to bleed But they can't take my heart from me And they can't bring me to my knees They'll never know the real me
まるで私はいつも 外から見ている誰かのように感じます さあ、私はここにいます、皆に血を流すために でも彼らは私の心を持って行くことはできません そして、彼らは私をひざまずかせることはできません 彼らは本当の姿の私を知りません