After school, walking home Fresh dirt under my fingernails and I can smell hot asphalt Cars screech to a halt to let me pass And I cannot remember What life was like through photographs And trying to recreate Images life gives us from our past And sometimes it's a sad song
放課後、家路を歩む 爪の下には新鮮な土がついたまま 熱いアスファルトの匂いがする 車が急ブレーキをかけて私の横を通り過ぎる そして、写真を通して 人生がどんなだったか思い出せない 過去から私たちに与えられた 人生のイメージを再現しようと そして、時々それは悲しい歌になる
But I cannot forget, refuse to regret So glad I met you and Take my breath away, make every day Worth all of the pain that I've gone through And mama, I've been crying 'Cause things ain't how they used to be She said, "The battle's almost won And we're only several miles from the Sun" Oh, whoa, oh, yeah
だけど、忘れられない、後悔もできない 君と出会えて本当に嬉しい 息を呑むほどに、毎日を 私が経験してきたすべての苦痛に値するものにしてくれた ママ、泣いてきたよ だって、以前とは違うんだ 彼女は言った「戦いはほとんど終わったわ 太陽まであと数マイルよ」 ああ、ああ、ああ、そう
Now, moving on, down my street I see people I won't ever meet I think of her, take a breath Feel the beat in the rhythm of my steps Sometimes it's a sad song, oh
さて、私の通りを歩いて 私は決して会うことのない人々を見る 彼女のことを考える、息を吸い込む 自分の歩みのリズムの中でビートを感じる 時々それは悲しい歌、ああ
But I cannot forget, refuse to regret So glad I met you and Take my breath away, make every day Worth all of the pain that I've gone through And mama, I've been crying 'Cause things ain't how they used to be She said, "The battle's almost won And we're only several miles from the Sun"
だけど、忘れられない、後悔もできない 君と出会えて本当に嬉しい 息を呑むほどに、毎日を 私が経験してきたすべての苦痛に値するものにしてくれた ママ、泣いてきたよ だって、以前とは違うんだ 彼女は言った「戦いはほとんど終わったわ 太陽まであと数マイルよ」
The rhythm of her conversation The perfection of her creation The sex she slipped into my coffee The way she felt when she first saw me Hate to love and love to hate her Like a broken record player Back and forth and here and gone And on and on and on and on
彼女の会話のリズム 彼女の創造の完璧さ 彼女が私のコーヒーに入れたセックス 彼女が私を初めて見た時の感じ 愛憎を繰り返す 壊れたレコードプレーヤーのように 行きつ戻りつ、ここにもあり、そこにもあり そして、延々と、延々と、延々と
I cannot forget, refuse to regret So glad I met you, and Take my breath away, make every day Worth all of the pain that I've gone through And mama, I've been crying 'Cause things ain't how they used to be She said, "The battle's almost won And we're only several miles" She said, "The battle's almost won And we're only several miles from the Sun"
忘れられない、後悔もできない 君と出会えて本当に嬉しい 息を呑むほどに、毎日を 私が経験してきたすべての苦痛に値するものにしてくれた ママ、泣いてきたよ だって、以前とは違うんだ 彼女は言った「戦いはほとんど終わったわ 太陽まであと数マイル」 彼女は言った「戦いはほとんど終わったわ 太陽まであと数マイルよ」
Yeah Oh, oh Several miles from the Sun, oh Yeah Woo! Woah, woah, yeah, oh
そう ああ、ああ 太陽まであと数マイル、ああ そう ウー! Woah, woah, yeah, oh
他の歌詞も検索してみよう
Maroon 5 の曲
#R&B
-
この曲は、恋に落ちた女性が、男性に愛情を「売ってほしい」と切実に願う姿を歌っています。甘い言葉や魅力的な態度で、彼女の心を完全に手に入れてほしいと願っています。
-
20歳になった歌い手は、他人に振り回されることなく、自分の道を歩もうと決意しています。周りの意見に流されず、自分のペースで進んでいきたいという強い意志を感じます。
-
T-PainとChris Brownによる、自信に満ち溢れた女性を称える曲。彼女は大胆で、自由奔放で、周りの目を気にせず、自分の道を歩む。その生き様は、周りの人々を魅了し、彼らの憧れの的となっている。
-
この曲は、愛する女性への愛情と、彼女との時間を過ごす喜びを歌った曲です。豪華な暮らしやセクシーな雰囲気、そして彼女への強い愛情が表現されています。