If I could give this all back I would be home in the morning I'd wake up in a cold sweat Take a flight back to the city I was born in And I would wipe myself clean Of what I knew was unimportant I'd want typical things I'd try to fit back into all my old clothing
もしこのすべてを取り戻せたら 朝は家で目を覚ますだろう 冷や汗をかいて起き出して 生まれた街に戻る飛行機に乗る そして自分をきれいにして どうでもいいことだったとわかるものから 普通のものを望む 昔の服にまた戻ろうとするだろう
And I would prove myself wrong That all along, the problem was me With all my bitterness gone Happy, I'd be
そして自分を間違っていたと証明する ずっと問題だったのは自分だと すべての苦しみを捨てて 幸せになるだろう
I'll move back home forever, I'll feed the dogs And I'll put all my pieces back together Where they belong, and I'll say "I'm a mess, I'm a mess, oh God, I'm a mess" And I'll take 89 to Boston, see my love And I'll help her set up her new apartment And we'll get drunk, and she'll say "Shit, you're a mess, you're a mess, good God, you're a mess Oh, you're a mess, you're a mess, good God"
永遠に実家に引っ越して、犬に餌をやる そしてすべてのパーツを元に戻す 本来あるべき場所に戻して、こう言うだろう 「僕はダメだ、僕はダメだ、ああ神様、僕はダメだ」 そして89号線でボストンへ行って、愛する人に会う そして彼女の新居の準備を手伝う そして酔っ払って、彼女はこう言うだろう 「くそっ、あなたはダメだ、あなたはダメだ、なんてこった、あなたはダメだ ああ、あなたはダメだ、あなたはダメだ」
So I paid off my debts, but I found the world boring So I called my old friends, but they only ever ask me how tour is And there's still weight on my back, I just try to ignore it I guess the stage was my mask I forgot the way I looked before I wore it
それで借金を返済したけど、世界が退屈に思えた それで昔の友達に電話したけど、彼らはいつもツアーのことばかり聞いてくる そしてまだ背中に重荷がある、ただ無視しようとしているだけ ステージは僕の仮面だったんだ 仮面をつける前の自分の顔の忘れちゃったんだ
And I would prove myself wrong That all along, the problem was me With all my bitterness gone Happy, I'll be
そして自分を間違っていたと証明する ずっと問題だったのは自分だと すべての苦しみを捨てて 幸せになるだろう
I'll move back home forever, I'll feed the dogs And I'll put all my pieces back together Where they belong, and I'll say "I'm a mess, I'm a mess, oh God, I'm a mess" And I'll take 89 to Boston, see my love And I'll help her set up her new apartment And we'll get drunk, and she'll say "Shit, you're a mess, you're a mess, good God, you're a mess Oh, you're a mess, you're a mess"
永遠に実家に引っ越して、犬に餌をやる そしてすべてのパーツを元に戻す 本来あるべき場所に戻して、こう言うだろう 「僕はダメだ、僕はダメだ、ああ神様、僕はダメだ」 そして89号線でボストンへ行って、愛する人に会う そして彼女の新居の準備を手伝う そして酔っ払って、彼女はこう言うだろう 「くそっ、あなたはダメだ、あなたはダメだ、なんてこった、あなたはダメだ ああ、あなたはダメだ、あなたはダメだ」
That's not what I had hoped Now I find comfort in the cold
それは僕が望んでいたことではない 今は寒さの中で慰めを見つける
I'll move back home forever, I'll feed the dogs And I'll put all my pieces back together Where they belong, and I'll say "I'm a mess, I'm a mess, oh God, I'm a mess" And I'll take 89 to Boston, see my love And I'll help her set up her new apartment And we'll get drunk, and she'll say "Shit, you're a mess, you're a mess, good God, you're a mess Oh, you're a mess, you're a mess, good God"
永遠に実家に引っ越して、犬に餌をやる そしてすべてのパーツを元に戻す 本来あるべき場所に戻して、こう言うだろう 「僕はダメだ、僕はダメだ、ああ神様、僕はダメだ」 そして89号線でボストンへ行って、愛する人に会う そして彼女の新居の準備を手伝う そして酔っ払って、彼女はこう言うだろう 「くそっ、あなたはダメだ、あなたはダメだ、なんてこった、あなたはダメだ ああ、あなたはダメだ、あなたはダメだ」
他の歌詞も検索してみよう
Noah Kahan の曲
-
この曲は、故郷を離れて夢を追いかける人への応援歌です。故郷に残された人々は、旅立つ人を寂しく思いながらも、その人の未来を信じ、応援しています。遠くに行ってしまっても、故郷はいつもあなたを待っています。
-
ノア・カーンによる"Homesick"。故郷ニューイングランドへの複雑な想いを歌った曲。停滞感と変化への憧れの間で揺れ動く心情が表現されている。
-
この曲は、恋人と過ごす時間を大切にし、永遠に一緒にいたいという切実な願いを歌っています。 過去の苦い経験や不安定な状況を乗り越え、未来への希望を語り、愛する人と共に人生を歩む決意を表明しています。
-
この曲は、過去の経験に捕らわれず、前向きに生きていこうとする歌手の心情を描いています。歌詞は、過去の苦しみから解放されたいという強い願望と、未来に対する希望が込められています。