Once again I've cried Unto the moon That burning flame That has guided me Through all these years, ay The lake from which you flow
再び私は泣いた 月に その燃え盛る炎 それは私を導いてきた 長い年月を通して、ああ あなたがあふれる湖
With eyes of fire Once unlit but now alive This energy, sparkling Like a morning star The morning star
火の目で かつては消えていたが、今や生きている このエネルギー、輝いている 朝の星のように 朝の星
Riding the fires of The northern gold I've searched the eye I laugh under the weeping moon
北の金の炎に乗って 私は目を捜した 私は泣く月の下で笑う
I am the watcher in the skies Nor the emeralds know my mark Glisten to mark their presence Set the enigma ablaze Searching... Finding...
私は空を見つめる者 エメラルドも私の印を知らない きらめきはその存在を告げる 謎を燃え上がらせる 探す... 見つける...
Burn the winter landmarks That said I was there Burn the spirit of cold That travel through my soul
冬の目印を燃やせ それは私がそこにいたことを言った 冷たさの精神を燃やせ それは私の魂を通って旅する