At home, drawin' pictures of mountain tops With him on top, lemon yellow sun Arms raised in a "V" And the dead lay in pools of maroon below
家で、山の上の絵を描いている 彼が頂上にいて、レモンイエローの太陽が輝いている 腕を「V」の形に上げて そして死者はマロン色の血溜まりの中に横たわっている
Daddy didn't give attention Oh, to the fact that Mommy didn't care King Jeremy the wicked Oh, ruled his world
パパは、ママが気にかけていないという事実に まったく注意を払わなかった 邪悪なジェレミー王 彼の世界を支配していた
Jeremy spoke in class today Jeremy spoke in class today
ジェレミーは今日、授業中に話した ジェレミーは今日、授業中に話した
Clearly I remember picking on the boy Seemed a harmless little fuck Ooh, but we unleashed a lion Gnashed his teeth and bit the recess lady's breast, how could I forget? And he hit me with a surprise left My jaw left hurtin', ooh, dropped wide open Just like the day, oh, like the day I heard
はっきり覚えているよ、あの少年をからかったこと 無害な小さなクソ野郎に見えた でも、私たちはライオンを解き放ってしまったんだ 彼は歯をむき出して、休憩時間に女性の胸を噛み砕いた、どうすれば忘れることができるだろう? そして、彼は私にサプライズで左フックをくらわせた 顎が痛くて、口が開きっぱなしになった あの日みたいに、ああ、あの日みたいに、僕は聞いた
Daddy didn't give affection, no And the boy was something that Mommy wouldn't wear King Jeremy the wicked Oh, ruled his world
パパは愛情を与えなかった、いいえ そして、その少年はママが着けたくないものだった 邪悪なジェレミー王 彼の世界を支配していた
Jeremy spoke in class today Jeremy spoke in class today Jeremy spoke in class today
ジェレミーは今日、授業中に話した ジェレミーは今日、授業中に話した ジェレミーは今日、授業中に話した
Try to forget this (Try to forget this) Try to erase this (Try to erase this) From the blackboard
このことを忘れようとする (このことを忘れようとする) このことを消そうとする (このことを消そうとする) 黒板から
Jeremy spoke in class today Jeremy spoke in class today Jeremy spoke in, spoke in, Jeremy spoke in, spoke in Jeremy spoke in class today
ジェレミーは今日、授業中に話した ジェレミーは今日、授業中に話した ジェレミーは今日、授業中に話した ジェレミーは今日、授業中に話した
(Spoke in, spoke in) (Spoke in, spoke in, spoke in) (Spoke in, spoke in) Ooh-oh, oh, oh, oh-oh-oh (Spoke in, spoke in) Ooh-oh, oh, oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh Ooh-oh, oh, ay ay ay ay ay ay ay yeah! (Spoke in) Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah, yeah, yeah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah
(授業中に話した、授業中に話した) (授業中に話した、授業中に話した、授業中に話した) (授業中に話した、授業中に話した) ウー、オー、オー、オー、オー、オー、オー (授業中に話した、授業中に話した) ウー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー ウー、オー、オー、アイ アイ アイ アイ アイ アイ アイ イェー!(授業中に話した) アー、アー、アー、アー アー、アー、アー、アー、イェー、イェー アー、アー、アー、アー アー、アー、アー、アー アー、アー、アー、アー アー、アー、アー、アー
他の歌詞も検索してみよう
Pearl Jam の曲
-
ネズミの行動を通して人間社会の悪徳を風刺した歌。搾取や欺瞞、権力闘争など、人間の利己的な行動や無責任さを批判し、競争社会の価値観に疑問を投げかける。
-
パール・ジャムの"In Hiding"の日本語訳。この曲は、外界からの逃避と内省の必要性を歌っている。語り手は、隠遁生活を送り、自分の思考や感情と向き合うことで、自己発見と悟りの境地に至る。
-
この曲は、ペルージャムによる「クイック・エスケープ」という曲で、地球を離れて他の惑星へ逃げる様子を歌っています。歌詞は、地球で経験した問題や苦難から逃れるために旅に出る様子を描いています。.
-
この曲は、亡くなった友人への哀歌であり、彼の孤独とドラッグの使用について歌っています。歌詞は、友人を模倣する人々への皮肉と、ドラッグの害について警告しています。