We came here to entertain you Leaving here, we aggravate you Don't you know it means the same to me?
君を喜ばせるためにここに来たんだ ここから去る時、君は腹を立てるだろう それが僕にとっても同じ意味を持つって、わからないかい?
Honey I'm the one the one you love Come on, baby, show your love Hey, give it to me I see a glow that fills this room I see it rolling out of you Feed her your message from above I'm tellin' you, ow Show, come on and show your love, ah, yeah (Show your love) Ow, woo, oh, show (Show) show your love, babe, ah, yeah (Show your...) Show it, ow
ハニー 僕は君が愛するたった一人 お願い、ベイビー、愛を示してくれ ねえ、それを僕にくれ この部屋を満たす輝きが見えるんだ 君から溢れ出す輝きが見える 君からのメッセージを彼女に届けてくれ 言ってるだろう、オー 見せてくれ、お願いだから愛を示してくれ、ああ、そう (愛を示してくれ) オー、ウー、オー、見せてくれ (見せてくれ) 愛を示してくれ、ベイビー、ああ、そう (見せてくれ…) 見せてくれ、オー
Look at all these little kids Takin' care of the music biz Don't their bus'ness take good care of me?
この小さな子供たちを見てくれ 音楽業界を仕切っているんだ 彼らのビジネスは、僕を良く世話してくれるんじゃない?
Honey I'm the one the one you love Come on, baby, show your love Hey, give it to me I see a glow that fills this room I see it rolling off of you Feed her your message from above I'm telling you, ow Show, show your love, babe, ah, yeah (Show your love) Ow, whoo, woo, show (Show) show your love, babe, ah, yeah (Show your...) Show me
ハニー 僕は君が愛するたった一人 お願い、ベイビー、愛を示してくれ ねえ、それを僕にくれ この部屋を満たす輝きが見えるんだ 君から溢れ出す輝きが見える 君からのメッセージを彼女に届けてくれ 言ってるだろう、オー 見せてくれ、愛を示してくれ、ベイビー、ああ、そう (愛を示してくれ) オー、ウー、ウー、見せてくれ (見せてくれ) 愛を示してくれ、ベイビー、ああ、そう (見せてくれ…) 見せてくれ
Whoo, bop bada, shoobe doo wah, bop bada, shoobe doo wah, (Ba da whum) Bop bada, shoobe doo wah (Bop bada, shoobe doobe doobe doo whum) Bop bada, shoobe doobe doobe doo wah Bop bada, shoobe doo wah (Bop bada, shoobe doobe doobe doo whum) Bop bada, shoobe doobe doobe doo wah Bop bada, shoobe doo wah (Bop bada, shoobe doobe doobe doo whum) Bop bada, shoobe doo wah, whoo
ウー、ボップバダ、シューブドゥワー、ボップバダ、シューブドゥワー、(バダワム) ボップバダ、シューブドゥワー (ボップバダ、シューブドゥービドゥービドゥーワム) ボップバダ、シューブドゥービドゥービドゥーワー ボップバダ、シューブドゥワー (ボップバダ、シューブドゥービドゥービドゥーワム) ボップバダ、シューブドゥービドゥービドゥーワー ボップバダ、シューブドゥワー (ボップバダ、シューブドゥービドゥービドゥーワム) ボップバダ、シューブドゥワー、ウー
Ow (Show your love) Ow, ow, come on and show me (Show your love) Better show, better show your love, now, uh (Show your love) Ah, yeah, wow (Show your...) Ow
オー (愛を示してくれ) オー、オー、お願いだから見せてくれ (愛を示してくれ) もっと見せてくれ、もっと愛を示してくれ、さあ、えー (愛を示してくれ) ああ、そう、ワウ (見せてくれ…) オー
他の歌詞も検索してみよう
#ロック
-
この曲は、かつて世界を席巻したロックバンドへの追悼歌です。彼らの輝かしい15年の活動は終わりを告げ、彼らの音楽はもはや聴こえなくなりました。しかし、彼らの音楽は永遠に人々の心に残り続けるでしょう。
-
この曲は、エスキモーのクインがやってくると、みんなが喜び、希望を持つようになる様子を描いています。クインは、誰に対しても優しく、みんなを笑顔にする存在のようです。
-
この曲は、失恋の痛みと、その痛みから逃れるために愛を隠さなければならないという切ない気持ちを歌っています。歌詞は、主人公が孤独と嘲笑に苦しむ姿を、生々しく描写しています。
-
この曲は、恋に落ちた男性が、恋人の魅力を語り、彼女の存在の喜びを表現しています。白い編み込みの髪と、枕のある椅子にたとえ、彼女の美しさ、優しさ、そして安らぎを感じさせる存在として歌っています。