Buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh Buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh Buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh Buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh
ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム
Hello, my old heart How have you been? Are you still there inside my chest?
こんにちは、私の古い心臓 元気だった? あなたはまだ私の胸の中にいるの?
Oh Don't leave me here alone Don't tell me that we've grown For having loved a little while
ああ 私を一人ぼっちにしないで 私たちが成長したとは言わないで 少しの間愛し合ったために
Hello, my old heart It's been so long Since I've given you away
こんにちは、私の古い心臓 とても長い間だったね 私があなたを捨ててから
Oh Don't leave me here alone Don't tell me that we've grown For having loved a little while
ああ 私を一人ぼっちにしないで 私たちが成長したとは言わないで 少しの間愛し合ったために
Hello, my old heart How have you been? How is it being locked away? Don't you worry In there, you're safe And it's true, you'll never beat But you'll never break
こんにちは、私の古い心臓 元気だった? 閉じ込められているのはどんな感じ? 心配しないで そこにいるあなたは安全だよ そして本当だよ、あなたは決して鼓動はしないだろう でもあなたは決して壊れない
Nothing lasts forever Some things aren't meant to be But you'll never find the answers Until you set your old heart free Until you set your old heart free
何も永遠に続くわけじゃない あるものは、あるべきではない でもあなたは決して答えを見つけられないだろう あなたがあなたの古い心臓を解放するまでは あなたがあなたの古い心臓を解放するまでは
Buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh Buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh (Hello, my old heart) Buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh Buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh (Hello, my old heart)
ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム(こんにちは、私の古い心臓) ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム(こんにちは、私の古い心臓)
Buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh Buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh Buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh Buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh, buh-dum buh (Hello, my old heart) Buh-dum buh, buh-dum buh (Hello, my old heart) Hello, my old heart Hello, my old heart
ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム(こんにちは、私の古い心臓) ブーム・ダム・ブーム、ブーム・ダム・ブーム(こんにちは、私の古い心臓) こんにちは、私の古い心臓 こんにちは、私の古い心臓
他の歌詞も検索してみよう
The Oh Hellos の曲
#ロック
#フォーク
-
ニール・ヤングによる「Harvest Moon」は、愛する人への熱い想いを歌ったバラードです。満月の夜、愛する人と共に踊り、愛を再確認する喜びが、繊細なメロディーと歌詞で表現されています。
-
この曲は、燃え尽きた森を比喩にして、失恋の痛みと心の再生を描いています。白いシャツを着て、新しい自分になる決意を歌い、小さな喜びを見つける大切さを語っています。
-
人生の儚さと愛の大切さを歌った、ニール・ヤングの楽曲「You and Me」。温かいメロディーに乗せて、過ぎ行く時間、愛の始まり、過去の思い出、そして真実の愛の力強さを表現しています。
-
この曲は、愛する人への切ない思いを歌っています。 歌い手は、何度も傷つけてしまうにも関わらず、相手は深く愛し、信じ続けてくれることに感謝し、その愛に応えられない苦しみを歌っています。