Jamaica we need a way Tell mi Mill A how mi youth fi survive? How mi fi send him go school in this time If mi don't make money? Di politician come pon tv A show we this big pretty smile Nuttin' nuh funny (nuh funny, nuh funny)
ジャマイカ、俺たちには解決策が必要だ ミルの話を聞け どうすれば俺たちの若者は生き残れるんだ? もし金がなければ、どうやって学校にやれるんだ? 政治家はテレビに出て 大きな笑顔を見せるけど 何も面白くないんだ
Look pon di life we living Look pon di life we living Look pon di life we living Is a betta way we seekin' Look pon di life we living Look pon di life we living Look pon di life we living Nuttin' nuh funny (nuh funny, nuh funny)
見てくれ、俺たちの生活を 見てくれ、俺たちの生活を 見てくれ、俺たちの生活を もっと良い道を探してるんだ 見てくれ、俺たちの生活を 見てくれ、俺たちの生活を 見てくれ、俺たちの生活を 何も面白くないんだ
Mi haffi hide from the landlord Because mi owe 'bout four months rent Weekend a come mi nuh have a red cent Cry mi cry when mi hear mi son seh "Daddy can you please buy me a Nike Air" And di likkle money weh mi have done spend Di last grand mi have mi pay di light But Water Commission cut mi pipe again (Hmmm)
大家さんから隠れないと 家賃が4ヶ月分も滞納してるんだ 週末が来ても、一銭もない 息子が『パパ、ナイキのエアジョーダン買って』って言うのを聞いて泣いたよ 少ないお金は全部使っちゃった 最後の100ドルは電気代に払った 水道局はまたパイプを切ったんだ
Di garrison need a betta way And a betta life (fi wi pickney dem) Society... Please don't condemn di ghetto to hell, just...
ゲットーにはもっと良い道が必要なんだ もっと良い生活が必要なんだ 社会よ... ゲットーを地獄に追いやるんじゃない、ただ...
Look pon di life we living Look pon di life we living Look pon di life we living Is a betta way we seekin' Look pon di life we living Look pon di life we living Look pon di life we living Nuttin' nuh funny (nuh funny, nuh funny)
見てくれ、俺たちの生活を 見てくれ、俺たちの生活を 見てくれ、俺たちの生活を もっと良い道を探してるんだ 見てくれ、俺たちの生活を 見てくれ、俺たちの生活を 見てくれ、俺たちの生活を 何も面白くないんだ
Big woman ting Notin nah gwaan Ghetto youth haffi siddung pon di corna Some a we a hustle Some a beg a chump change Society please make me see better days Mi go fi buy a bagga frass but cigarette raise All we a cry dem a gi we deaf ears Then if di times so hard right now Wah goh gawn inna the country inna ten years (Hmmm)
女はいいけど 何も進んでない ゲットーの若者は路地で座ってるだけ 中には必死に働いてるやつもいる 中にはわずかな小銭を乞うやつもいる 社会よ、もっと良い日々を見せてくれ 食べ物を買おうとしたけど、タバコが値上がりしたんだ みんな泣き叫んでるのに、誰も耳を貸さない こんなにも苦しい状況が続けば 10年後、この国はどうなってるんだ?
Di garrison need a betta way And a betta life (fi we pickney dem) Society Please don't condemn di ghetto to hell, just...
ゲットーにはもっと良い道が必要なんだ もっと良い生活が必要なんだ 社会よ... ゲットーを地獄に追いやるんじゃない、ただ...
Look pon di life we living Look pon di life we living Look pon di life we living Is a betta way we seekin' Look pon di life we living Look pon di life we living Look pon di life we living Nuttin' nuh funny (nuh funny, nuh funny)
見てくれ、俺たちの生活を 見てくれ、俺たちの生活を 見てくれ、俺たちの生活を もっと良い道を探してるんだ 見てくれ、俺たちの生活を 見てくれ、俺たちの生活を 見てくれ、俺たちの生活を 何も面白くないんだ