Am I sorry your sky went black? Put your knives in babies' backs Am I sorry you killed the Kennedy's and Huxley, too? But I'm sorry Shakespeare was your scapegoat And your apple's sticking into my throat Sorry your Sunday smiles are rusty nails And your crucifixion commercials failed
あなたの空が黒くなったことを私は申し訳なく思うのか? 子供たちの背中にナイフを突き立てて ケネディとハクスリーをあなたが殺したことを、私は申し訳なく思うのか? でも、シェイクスピアがあなたのスケープゴートだったことを私は申し訳なく思う そして、あなたのリンゴが私の喉に突き刺さっている あなたの日曜日の笑顔がさびた釘であることを私は申し訳なく思う そして、あなたの十字架の商業が失敗したことを
But I'm just a pitiful anonymous (Yeah!)
でも、私はただ哀れな匿名の者だ(そうだ!)
I see all the young believers Your target audience I see all the old deceivers We all just sing their song
私はすべての若い信者たちを見る あなたのターゲットオーディエンス 私はすべての老いた欺瞞者たちを見る 私たちは皆ただ彼らの歌を歌う
Am I sorry just to be alive Put my face in the beehive Am I sorry for Booth and Oswald, pinks and cocaine, too? Sorry you never check the bag in my head for a bomb And my halo was a needle hole Sorry I saw a priest being beaten And I made a wish
ただ生きていることを私は申し訳なく思うのか? 私の顔を蜂の巣に入れたことを ブースとオズワルド、ピンクとコカイン、それらを私は申し訳なく思うのか? 私の頭の中のバッグに爆弾がないか、あなたが決してチェックしないことを私は申し訳なく思う そして、私のハローは針穴だった 司祭が殴られているのを見たことを私は申し訳なく思う そして、私は願いをした
But I'm just a pitiful anonymous
でも、私はただ哀れな匿名の者だ
I see all the young believers Your target audience I see all the old deceivers We all just sing their song I see all the young believers Your target audience I see all the old deceivers We all just sing their song
私はすべての若い信者たちを見る あなたのターゲットオーディエンス 私はすべての老いた欺瞞者たちを見る 私たちは皆ただ彼らの歌を歌う 私はすべての若い信者たちを見る あなたのターゲットオーディエンス 私はすべての老いた欺瞞者たちを見る 私たちは皆ただ彼らの歌を歌う
We all just sing their song We all just sing their song
私たちは皆ただ彼らの歌を歌う 私たちは皆ただ彼らの歌を歌う
"Valley of Death, we are free Your father's your prison, you see" "Valley of Death, we are free Your father's your prison, you see"
"死の谷、私たちは自由だ あなたの父親はあなたの牢獄だ、わかるだろう" "死の谷、私たちは自由だ あなたの父親はあなたの牢獄だ、わかるだろう"
I see all the young believers Your target audience I see all the old deceivers We all just sing their song
私はすべての若い信者たちを見る あなたのターゲットオーディエンス 私はすべての老いた欺瞞者たちを見る 私たちは皆ただ彼らの歌を歌う
You're just a copy of an imitation You're just a copy of an imitation The president is dead, let us pray
あなたはただ模倣の模倣だ あなたはただ模倣の模倣だ 大統領は死んだ、祈ろう
他の歌詞も検索してみよう
Marilyn Manson の曲
#ロック
-
運転免許を取って、彼と過ごした場所を車で通り過ぎる主人公。彼のことを忘れられず、まだ愛している気持ちが歌詞から伝わってきます。
-
この曲は、恋に落ちることの喜びと不安を描いたバラードです。 歌詞は、過去の恋愛の傷からなかなか立ち直れない語り手の、新しい恋への期待と不安、そして恋する女性の目の奥に広がる世界への憧憬を歌っています。
-
この曲は、自分の人生に対する反発と、夢を追求し、周りの声に耳を貸さずに進んでいく決意を歌っています。困難や批判に負けずに、自分の道を突き進む力強いメッセージが込められています。
-
この曲は、家族や社会からの束縛から逃れたいという主人公の気持ちを歌ったものです。親との確執や、自分のやりたいこととの葛藤、そして新しい世界への憧れが力強いメロディーに乗せて表現されています。
-
都会の女の子たちが海辺で地元の少年たちと出会う歌。少年たちは女の子たちに憧れ、女の子たちは奔放さを求める。海辺での出会いとその後の冷めた現実を描写。