Scotch

この曲は、ラッパーのヤング・ドルフが自身の成功と華やかなライフスタイルについて歌っています。豪邸でスコットランドのウィスキーを飲みながら、高級車や宝石、女性、そして麻薬を手に入れる喜びを表現しています。歌詞は、彼の過去の苦労やストリートでの経験を振り返りつつ、現在手に入れた富と権力を誇示する内容となっています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm just sittin here takin' a shit (Let the BandPlay) Smokin' a blunt In this big ass mansion Hahaha

ただここでクソをこいているだけ (バンドを演奏させて) ぶっとい葉巻を吸ってる このクソでかい豪邸で ハハハ

Drugs (Smoke one), cars (Which one?) Super (Super), star (Star) Guala (Racks), models (Bags) Got a whole lot of (Hey) Cake (Stack it), estates (Livin') Snakes (Oof), fake (Friends) Flights (Take off), ice (Hittin') We just livin' life (What's that?) Chevy (What kind?), box (Okay) Fur (What kind?), fox (Uh) Champagne (Toast), yachts I just killed the parking lot (Killed it) Outlaw (Thug life), Pac (2Pac) Blueprint, no Roc (It's Dolph) Big boy (Diamonds), rocks At the mansion drinkin' scotch

ドラッグ(1本吸う)、車(どっちがいい?) スーパースター 金(札束)、モデル(バッグ) たくさん持ってる ケーキ(積む)、エステート(住んでる) ヘビ(うっ)、偽物(友達) 飛行機(飛び立つ)、氷(当たる) ただ人生を生きてる(何だそれ?) シボレー(何型?)、箱(わかった) 毛皮(何の?)、キツネ(あー) シャンパン(乾杯)、ヨット 駐車場をぶち壊したんだ(ぶち壊した) アウトロー(ワル人生)、パック(2パック) 青写真、ロックじゃない(ドルフだよ) ビッグボーイ(ダイヤ)、岩 豪邸でスコッチを飲んでる

I just killed the parking lot (Ayy) I just killed the parking lot (What the fuck is that, man?) Half a million in my parking spot (Ayy) Trap niggas waitin' on Dolph to drop (Ha) Your bitch waitin' on Dolph to call (Hold on) They waitin' on Dolph to fall (Damn) But I continue to ball (Ball, ball, ball, ball) Walkin' 'round the house (Yup), drinkin' scotch on the rocks (Yup) Trap nigga on the charts (Yup) Can't stay at boondocks (Yup) I put baguettеs in my watch (Yup) Street nigga, I might do a million man trap march (Trap nigga, trap nigga, trap nigga, trap nigga) Day to day lifestyle (Forevеr) Got racks on me right now (Forever) Got stacks on me right now (Forever) I only break bread with my niggas (My dawgs) I only relate to the dealers (Hustlas) I hustle with the gorillas (In the jungle) And go spend that shit on chinchillas (Ha) Ayy (Uh)

駐車場をぶち壊したんだ(あー) 駐車場をぶち壊したんだ (なんだよ、それ?) 駐車場に50万ドルあるんだ(あー) トラップのやつらはドルフが落とすのを待ってる(ハ) キミの女はドルフが電話してくるのを待ってる(待って) やつらはドルフが落ちるの待ってる(ちくしょう) でも俺はボールを続けるんだ (ボール、ボール、ボール、ボール) 家の中を歩いている(うん)、ロックのスコッチを飲んでる(うん) チャートに載ったトラップのやつ(うん) ボンドックには居られない(うん) 時計にバゲットを入れた(うん) ストリートのやつ、百万人のトラップ行進をするかもしれない (トラップのやつ、トラップのやつ、トラップのやつ、トラップのやつ) 日々のライフスタイル(永遠に) 今俺には札束がある(永遠に) 今俺には札束がある(永遠に) 俺の仲間としかパンを分け合わない(俺の仲間) ディーラーとしか共感しない(ハッスラー) ゴリラとハッスルする(ジャングルで) そしてチンチラにその金を使い切るんだ(ハ) あー(あー)

Drugs (Smoke one), cars (Which one?) Super (Super), star (Star) Guala (Racks), models (Bags) Got a whole lot of (Hey) Cake (Stack it), estates (Livin') Snakes (Oof), fake (Friends) Flights (Take off), ice (Hittin') We just livin' life (What's that?) Chevy (What kind?), box (Okay) Fur (What kind?), fox (Uh) Champagne (Toast), yachts (Yachts) I just killed the parking lot (Killed it) Outlaw (Thug life), Pac (2Pac) Blueprint, no Roc (It's Dolph) Big boy (Diamonds), rocks At the mansion drinkin' scotch Ha, yeah

ドラッグ(1本吸う)、車(どっちがいい?) スーパースター 金(札束)、モデル(バッグ) たくさん持ってる ケーキ(積む)、エステート(住んでる) ヘビ(うっ)、偽物(友達) 飛行機(飛び立つ)、氷(当たる) ただ人生を生きてる(何だそれ?) シボレー(何型?)、箱(わかった) 毛皮(何の?)、キツネ(あー) シャンパン(乾杯)、ヨット(ヨット) 駐車場をぶち壊したんだ(ぶち壊した) アウトロー(ワル人生)、パック(2パック) 青写真、ロックじゃない(ドルフだよ) ビッグボーイ(ダイヤ)、岩 豪邸でスコッチを飲んでる ハ、yeah

Walkin' 'round the mansion (Uh) Diamonds on me, dancin' (Uh) Takin' shots of Louis (XIII) Spoil my bitch in Louis (Vuitton) Nigga, keep it movin' (Watch out) Nigga, you a groupie (Ayy, watch out) Cuban heavy duty (Ice) Ballin' like I'm Rudy If I pull it then I'm shootin' Yeah, I'm always in the newest Most of these niggas, they my students This chopper Russian, lawyer Jewish Bustdown Monday, Plain Jane Tuesday Too much cap, boy you goofy Rich nigga but I don't want no sushi (No, thank you) I pour that champagne out for all of my niggas ain't here no more (Ha, yeah) I'm ridin' solo, stackin' these M's 'cause the streets ain't real no more (For real though) Twenty racks just for a coat (For real though) Gold bottles, let's make a toast (For real though) Pour cough syrup on my french toast (For real though) Put orange sixes on the Rolls (Ayy)

豪邸を歩いている(あー) ダイヤモンドを身につけて、踊ってる(あー) ルイ(XIII)をショットで飲んでる ルイ(ヴィトン)で私の女を甘やかす ニガー、動き続けろ(気をつけろ) ニガー、キミはグループのファンだ(あー、気をつけろ) キューバンはヘビーデューティー(氷) ルーディみたいにボールを蹴ってる もし引っこ抜いたら撃つんだ yeah、いつも最新のものを着てる このニガーのほとんどは、俺の生徒だ このチョッパーはロシア製、弁護士はユダヤ人 月曜日はバストダウン、火曜日はプレーンジェーン キャップをかぶりすぎてる、キミは間抜けだ 金持ちだけど、寿司は要らない(いや、ありがとう) 俺はこのシャンパンを、もうここにいない仲間のために注ぐんだ(ハ、yeah) ソロで乗って、これらのエムを積み重ねてる、だってもうストリートは本物じゃないから(マジで) コートのために20万ドル(マジで) 金のボトル、乾杯しよう(マジで) フレンチトーストに咳止めシロップをかけて(マジで) ロールスにオレンジの6をつけた(あー)

Drugs (Smoke one), cars (Which one?) Super (Super), star (Star) Guala (Racks), models (Bags) Got a whole lot of (Hey) Cake (Stack it), estates (Livin') Snakes (Oof), fake (Friends) Flights (Take off), ice (Hittin') We just livin' life (What's that?) Chevy (What kind?), box (Okay) Fur (What kind?), fox (Uh) Champagne (Toast), yachts I just killed the parking lot (Killed it) Outlaw (Thug life), Pac (2Pac) Blueprint, no Roc (It's Dolph) Big boy (Diamonds), rocks At the mansion drinkin' scotch (Scotch, scotch, scotch, scotch, scotch, scotch, scotch)

ドラッグ(1本吸う)、車(どっちがいい?) スーパースター 金(札束)、モデル(バッグ) たくさん持ってる ケーキ(積む)、エステート(住んでる) ヘビ(うっ)、偽物(友達) 飛行機(飛び立つ)、氷(当たる) ただ人生を生きてる(何だそれ?) シボレー(何型?)、箱(わかった) 毛皮(何の?)、キツネ(あー) シャンパン(乾杯)、ヨット 駐車場をぶち壊したんだ(ぶち壊した) アウトロー(ワル人生)、パック(2パック) 青写真、ロックじゃない(ドルフだよ) ビッグボーイ(ダイヤ)、岩 豪邸でスコッチを飲んでる (スコッチ、スコッチ、スコッチ、スコッチ、スコッチ、スコッチ、スコッチ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Dolph の曲

#ラップ

#アメリカ