And if you need to disappear You'll have no reason to be sad at all You'll strike your own matches to logs May catch an eye while you play sad and soft
そして、消え去る必要があるなら 悲しむ理由なんて何もないわ 自分でマッチを擦って薪に火をつける 哀しげでソフトな曲を奏でているうちに、誰かの目に止まるかもしれない
And if you're walking home alone You'll find a reason, you'll just chalk it up To being different, being young And wonder why no one knew you at all
そして、一人で家に帰るなら 理由を見つけるわ、ただ書き留めるだけ 違っていること、若いこと 誰もあなたを知ってなかった理由が不思議
Ooh You're just playing dumb What's the cost of it, of being loved? When close is not close enough Where's your line? When do you draw? When close is not close enough Mm, mm Ooh, ooh, ooh
ああ あなたはただおとなしいふりをしてるだけ 愛されることの代償は? 近すぎるのに、近すぎない どこがあなたの線? どこで引くの? 近すぎるのに、近すぎない うん、うん ああ、ああ、ああ
And when you find you're at the pier Playing out moments when there was a touch With strangers touching everywhere You wonder if he knows she's gonna run
そして、あなたがピアに到着した時 触れ合いがあった時の瞬間を演じている 見知らぬ人が至る所で触れ合っている 彼は彼女が逃げることを知っているのかしら
Ooh It's something you've done Opened my hands, and I know I've shut some When close is not close enough (Ooh, ooh, ooh) Where's the fun in it? And now I'm too tough (Ooh, ooh, ooh) From close being just too much Oh, mm Ooh, ooh, ooh
ああ それはあなたがしてきたこと 手を広げ、そして、閉ざしたことを知っている 近すぎるのに、近すぎない(ああ、ああ、ああ) そこに楽しみはあるの? そして、私は強くなりすぎた(ああ、ああ、ああ) 近すぎるのは、あまりにも多すぎるから ああ、うん ああ、ああ、ああ
他の歌詞も検索してみよう
Clairo の曲
#ポップ
-
この曲は、電話で連絡してくる人に「今は忙しいから電話に出られない」と伝える内容です。クラブで楽しんでいる様子が歌われており、電話よりも今を楽しむことを優先している様子が伝わってきます。
-
メラニー・マルティネスの未発表曲「Zzzz*」の歌詞の日本語訳です。この曲は、睡眠導入剤の擬人化を通して、現実世界の不安や問題から逃れようとする気持ちを表現しています。
-
この曲は、失恋の痛みを表現したバラードです。歌詞は、語り手の切ない想いと、愛する人への深い愛情を描いています。特に、語り手の想いは、恋人の無関心さ、そして過去の思い出への執着を通じて表現されています。
-
この曲は、自分の人生における重要な存在である神への賛美を歌っています。周りの人々から理解されないとしても、神への愛を表現し、彼の賛美を歌い続けたいという強い意志を表明しています。
-
「Viva Las Vengeance」は、Panic! at the Disco による楽曲。この曲は、現代社会における偽善や空虚さをテーマに、自由を求める叫びを表現している。