And I love you so The people ask me how How I've lived 'til now I tell them I don't know
そしてあなたを愛してる 人々は私にどうなのかと尋ねる どうして今まで生きてこれたのかって 私はわからないと答える
I guess they understand How lonely life has been But life began again The day you took my hand
きっと彼らは理解するでしょう どれほど孤独な人生だったのかを でも人生は再び始まった あなたが私の手を握った日から
And yes, I know how lonely life can be Shadows follow me And the night won't set me free But I don't let the evening get me down Now that you're around me
そう、私は人生がどれほど孤独なものかを知っている 影が私を追いかけてくる そして夜は私を自由にしてくれない でも今はもう夕暮れが私を落ち込ませない あなたがそばにいるから
And you love me too Your thoughts are just for me You set my spirits free I'm happy that you do
そしてあなたも私を愛してる あなたの想いはすべて私だけに向けられている あなたは私の心を解放してくれた あなたがそうしてくれることが嬉しい
The book of life is brief Once the page is read All but love is dead This is my belief
人生という本は短い ページをめくれば 愛以外すべてが死んでしまう これが私の信念
And yes, I know how lonely life can be Shadows follow me And the night won't set me free But I don't let the evening get me down Now that you're around me
そう、私は人生がどれほど孤独なものかを知っている 影が私を追いかけてくる そして夜は私を自由にしてくれない でも今はもう夕暮れが私を落ち込ませない あなたがそばにいるから
他の歌詞も検索してみよう
Elvis Presley の曲
-
この曲は、愛する人への切実な願いを歌ったものです。 愛する人に優しく接して欲しいと、何度も繰り返し訴えかけています。 別れを恐れる気持ちや、結婚を望む気持ちが、切々と歌われています。
-
エルビス・プレスリーの曲「ラブ・ミー」は、愛する人への切実な願いを歌ったバラードです。歌詞は、愛する人からの冷酷な扱いにもかかわらず、その人の愛を求める悲痛な心情を表現しています。
-
この曲は、恋人の手紙を大切に読み返す様子を描いたラブソングです。手紙を通して、離れていても愛を感じることができ、その気持ちが歌われています。
-
この曲は、愛する人が去ってしまった悲しみを、青い月に向かって歌っています。失われた愛を象徴する青い月は、光り続ける一方で、歌い手の心は悲しみでいっぱいなのです。
-
エルヴィス・プレスリーの歌う I Just Can't Help Believin' の歌詞と日本語訳。この曲は、愛する人への深い信頼と、彼女がそばにいてくれることへの強い信念を歌ったラブソングです。