Survivor’s Remorse

この曲は、ラッパーのロディ・リッチが、成功への道のりを振り返り、周りの人たちとの葛藤、自身の変化、そして現在の自分自身について歌っています。過去の苦難や裏切り、孤独を経験しながらも、自身の信念を貫き、成功を掴むまでの道のりを力強く表現しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

When I got me (When I got, when I got, when I got me) When I got me (When I got, when I got, when I got me) Yeah, yeah When I got me (When I got, when I got, when I got me) When I got me (When I got, when I got, when I got me) Yeah (When I got me, when I)

私が私を手に入れたとき (私が手に入れたとき、私が手に入れたとき、私が手に入れたとき) 私が私を手に入れたとき (私が手に入れたとき、私が手に入れたとき、私が手に入れたとき) ああ、ああ 私が私を手に入れたとき (私が手に入れたとき、私が手に入れたとき、私が手に入れたとき) 私が私を手に入れたとき (私が手に入れたとき、私が手に入れたとき、私が手に入れたとき) ああ (私が私を手に入れたとき、私が)

Let's talk about everything so I can give it some closure Way before the Grammys, Billboard charts, when I was ridin' 'round a local Let's talk about how we donе came up and they tried to fold us Roddy rеally anti, they took it personal, what the fuck was I supposed to do? I been goin' through child support A good daddy, I vouch for it She just want a new mile for her Fuck around, fell out with some of my homies, havin' too much pride And they can't even say I ain't try, know why

すべてについて話そう、そうすれば整理できる グラミー賞やビルボードチャートが出る前から、地元を車で走っていた頃 どうやって成功したのか、そしてみんなが邪魔しようとしたのか話そう ロディは本当に反逆者、みんな個人的にとらえた、どうすればよかったんだ? 子供の養育費を払ってきた 良い父親だ、保証する 彼女はただ新しい車を求めている 喧嘩して、仲の良い仲間たちとも疎遠になった、プライドが高すぎたんだ そして彼らは僕が努力しなかったとは言えない、わかるだろう

When I got me (When I got, when I got, when I got me) When I got me (When I got, when I got, when I got me) Yeah, yeah

私が私を手に入れたとき (私が手に入れたとき、私が手に入れたとき、私が手に入れたとき) 私が私を手に入れたとき (私が手に入れたとき、私が手に入れたとき、私が手に入れたとき) ああ、ああ

Imagine if I had a dollar for every time you say I fell off, I'd be a billionaire I was blinded by survivor's remorse, I was supposed to build, yeah Still solid, still here Still home, I done stepped on base Pride myself off the progress of off bein' off codeine, I promise, it's so hard to shake Roddy, you wealthy, Roddy, you golden, Roddy, you built for this Roddy be tired of everybody opinion, behind the closed doors, you could feel this shit Switch on this Glock and this Maybach extended F8 the 'Rari, the Lambo', Avented it Bitch, I'm the heart of the trenches, I still talk shit with my dogs in the penitentiary Put up the numbers we earn at the label Hundred somethin' nights, we put food on the table You ain't heard shit from the Clubhouse 'cause the Crips probably violated 'em F&N'll stop the opps in they tracks, yeah, yeah Doggy got the double murder, still got action, yeah

君が僕が落ちぶれたと言うたびに1ドルもらえたら、億万長者になっていただろう サバイバーズ・リモースで目がくらんでいた、築くはずだったんだ、ああ まだ安定している、まだここにいる まだ家にいる、ベースを踏んだ コデインから離れることへの進歩を誇りに思っている、約束する、手放すのは本当に難しい ロディ、君は裕福だ、ロディ、君は金持ちだ、ロディ、君はこれのために生まれたんだ ロディはみんなが自分のことについてどう思っているのかうんざりしている、閉ざされた扉の向こうでは、この気持ちを感じることができる このグロックとこのメイバックを延ばして F8、ラリ、ランボ、アヴェンタドール クソったれ、僕は塹壕の心臓部だ、刑務所の犬たちとまだ悪口を言い合っている レーベルで稼いだ数字を積み重ねて 100日以上、食卓に食べ物を置いた クラブハウスから何も聞こえないのは、クリップスが彼らを攻撃したからだろう F&Nはオップスを止める、ああ、ああ ドギーは二重殺人犯、まだ行動を起こせる、ああ

When I got me (When I got, when I got, when I got me) Yeah, yeah When I got me (When I got, when I got, when I got me) When I got me, yeah, yeah (When I got, when I got, when I got me) Yeah, yeah

私が私を手に入れたとき (私が手に入れたとき、私が手に入れたとき、私が手に入れたとき) ああ、ああ 私が私を手に入れたとき (私が手に入れたとき、私が手に入れたとき、私が手に入れたとき) 私が私を手に入れたとき、ああ、ああ (私が手に入れたとき、私が手に入れたとき、私が手に入れたとき) ああ、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Roddy Ricch の曲

#ラップ

#アメリカ