Woah, it came out of the sky, landed just a little south of Moline Jody fell out of his tractor, couldn't believe what he seen He laid on the ground and shook, a-fearin' for his life Then he ran all the way to town screamin' "It came out of the sky"
うわー、空から落ちてきたんだ、モリーンの少し南に ジョーディーはトラクターから転げ落ち、見たものを信じられなかった 彼は地面に倒れて震え、命の危険を感じた そして、町まで走り、「空から落ちてきたんだ!」と叫んだ
Well, a crowd gathered 'round and a scientist said it was marsh gas Spiro came to make a speech about raisin' the Mars tax The Vatican said, "Woe, the Lord has come" Hollywood rushed out an epic film Ronnie the Populist said it was a communist plot, woah-oh
人々が集まり、科学者は湿地ガスだと説明した スピロは火星税の増税について演説をした バチカンは「ああ、主が来たのだ」と言った ハリウッドは早速大作映画を製作 ポピュリストのロニーは共産主義者の陰謀だと叫んだ
Oh, the newspaper came and made Jody a national hero Walter and Eric said they'd put him on a network TV show The White House said, "Put the thing in the Blue Room" The Vatican said, "No, it belongs to Rome" Jody said, "It's mine, but you can have it for seventeen million"
新聞社はジョーディーを国民的英雄にした ウォルターとエリックは彼をテレビ番組に出演させると言った ホワイトハウスは「それをブルー・ルームに入れておけ」と言った バチカンは「いや、それはローマのものだ」と言った ジョーディーは「それは俺のものだが、1700万ドルで売ってやるよ」と言った
Woah, it came out of the sky, landed just a little south of Moline Jody fell out of his tractor, couldn't believe what he seen He laid on the ground a-shakin', fearin' for his life And then he ran all the way to town screamin' "It came out of the sky", woah-oh
うわー、空から落ちてきたんだ、モリーンの少し南に ジョーディーはトラクターから転げ落ち、見たものを信じられなかった 彼は地面に倒れて震え、命の危険を感じた そして、町まで走り、「空から落ちてきたんだ!」と叫んだ
他の歌詞も検索してみよう
Creedence Clearwater Revival の曲
-
この曲は、夜が愛する人と過ごすのに最適な時間であることを歌っています。歌詞は、愛する人への切実な願いと、一緒に過ごす夜の喜びを表現しています。
-
この曲は、嵐の前には静寂があるように、人生には苦難と喜びが繰り返されるという、人生のサイクルを描いています。雨は太陽が照る日に降るように、人生には予想外の出来事が起こることを歌っています。
-
この曲は、ロディという町で行き詰まった歌手の物語を歌っています。彼は成功を求めて旅に出ましたが、ロディで足止めをくらってしまい、夢破れていきます。歌詞からは、彼の焦燥感と失望が伝わってきます。
-
この曲は、恋人同士の疑心暗鬼を描いた曲です。相手を非難する前に、まずは自分自身を振り返ってみてほしいと歌われています。お互いに不信感を持つことで、愛が失われていく様子が切々と歌われています。