We don't hide no, we don't We don't stray from anyone 'Cause you and I know better They don't know we have eyes like mirrors We don't need any armor 'Cause we got spirit and that's enough So let 'em say whatever It doesn't matter if tomorrow there's a war
私たちは隠れない、誰からも逃れない だって、あなたと私は、もっとよく知っている 彼らは、私たちが鏡のような目を持っていることを知らない 私たちは、どんな鎧も必要ない だって、私たちは、魂を持っている、それで十分 だから、彼らが何を言おうと 明日戦争が起きても、それは問題ない
My love, oh, we are one And I run, I run through the battle Oh, I run, it doesn't matter if tomorrow never comes My love, oh, we've won And I run, I run through the battle Oh, I run, to you
愛しい人、私たちは一つ そして、私は走る、戦いを駆け抜ける ああ、私は走る、明日が来なくても、それは問題ない 愛しい人、私たちは勝った そして、私は走る、戦いを駆け抜ける ああ、私は走る、あなたのもとへ
Oh, I run Oh, I run
ああ、私は走る ああ、私は走る
Our momentum has fire Set it off like a cannonball We're gonna burn forever It doesn't matter if tomorrow there's a war
私たちの勢いは、火を持っている 大砲の弾のように、それを発射する 私たちは永遠に燃え続ける 明日戦争が起きても、それは問題ない
My love, oh, we are one And I run, I run through the battle Oh, I run, it doesn't matter if tomorrow never comes My love, oh, we've won And I run, I run through the battle Oh, I run, to you
愛しい人、私たちは一つ そして、私は走る、戦いを駆け抜ける ああ、私は走る、明日が来なくても、それは問題ない 愛しい人、私たちは勝った そして、私は走る、戦いを駆け抜ける ああ、私は走る、あなたのもとへ
Oh, I run Oh, I run
ああ、私は走る ああ、私は走る
Oh, whoa No, whoa No, oh It doesn't matter if tomorrow there was a war
ああ、わあ いや、わあ いや、ああ 明日戦争が起きても、それは問題ない
My love, oh, we are one And I run, I run through the battle Oh, I run, it doesn't matter if tomorrow never comes My love, oh, we've won And I run, I run through the battle Oh, I run, to you
愛しい人、私たちは一つ そして、私は走る、戦いを駆け抜ける ああ、私は走る、明日が来なくても、それは問題ない 愛しい人、私たちは勝った そして、私は走る、戦いを駆け抜ける ああ、私は走る、あなたのもとへ
Oh, I run Oh, I run
ああ、私は走る ああ、私は走る
他の歌詞も検索してみよう
David Guetta の曲
#ポップ
-
この曲は、自由奔放な女性が、束縛されることを嫌い、男性を翻弄する様子を描いています。彼女は、ニューヨークのベッドスタイプで出会った男を、自分の欲求のままに操り、最終的には彼から逃れていきます。
-
この曲は、運命的な出会いと愛をジョーカーとクイーンのカードゲームにたとえて歌っています。相手が多くの選択肢を持つ中で、ジョーカーである自分が選ばれたことに喜びを感じ、特別な絆を育んでいます。
-
Eraserheads の Fill Her の歌詞の日本語訳です。この曲は、誰かに心を奪われ、その人がそばにいることで恐怖や孤独が消え去る喜びを歌っています。
-
Maroon 5 の Stutter の日本語訳。この曲は、手の届かない女性への憧れを歌っている。シンガーは、彼女の魅力に圧倒され、どもってしまうほどだ。