Spiegel

この曲は、周りの人間に裏切られ、孤独に苦しむラッパーの心情を歌っています。彼は、信頼していたはずの人々に利用され、精神的に疲弊している様子が描かれています。しかし、彼はそれでも希望を捨てずに、自分の信念を貫き、未来に向かって進んでいこうとする決意を表明しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Sonnenstrahlen brechen durch die blattlosen Baumäste Und zeichnen dämonische Schatten an Hauswände Feinde um mich rum, als wär ich Vito Corleone Sie stechen von hinten zu wie Riesenskorpione (A-A-) Aktuelle Faktenlage, eigenes Umfeld: Rattenplage Engste Freunde fall'n dir in den Rücken, so wie Nackenhaare Abnormaler Hass, ich würd Kalaschnikows in eure Visagen entladen Doch das gäb mathematisch paar glatte Jahre Wieder hintergang'n, wieder ausgenutzt Wieder abhaken, weitermachen, als ob's mich nicht juckt Nach außen Siegerlächeln Doch im Innern melancholisch wie die letzte Zigarette eines Kriegsverletzten

太陽の光が葉のない木の枝を突き破り、壁に悪魔のような影を落とす 周りの敵は、まるで私がヴィト・コルレオーネであるかのように 彼らは巨大なサソリのように私の背後から刺してくる (A-A-) 現状は、自分の周囲にはネズミの大群 親友は、首の後ろの毛のように、裏切る 異常な憎しみ、私はお前たちの顔面にカラシニコフをぶっ放したい だが、それは数学的に数年は牢獄暮らしになるだろう また裏切られ、また利用される また諦め、また続ける、まるで気にしないように 外見は勝ち組の笑顔 だが内面は、戦争で負傷した兵士の最後のタバコのように、憂鬱だ

Habt mir den Glanz aus den Augen geraubt Mich als menschlichen Bankautomaten missbraucht Und irgendwann bedauert ihr das Aus Enttäuschung wird Trauer und aus Trauer wird Hass

お前たちは私から目の輝きを奪った 私を人間のATMのように使い捨てた そしていつか、お前たちはそれを後悔するだろう 失望から悲しみへ、そして悲しみから憎しみへと変わっていく

Und ich box' in den Spiegel Wieder mal den Kopf voller Kriege, bang, bang Bruder, wenn der Glaube nicht wäre Hielt ich mir den Lauf an die Schläfe, bang, bang Einfach Blei durch die Stirn Einfach Schluss, einfach weit weg von hier Doch egal, was für Scheiße passiert Ich bleib' fixiert, feinjustiert wie ein Sniper-Vi­sier, bang

そして私は鏡に殴りつける またしても戦争で頭がいっぱいだ、バン、バン 兄よ、もし信仰がなければ 私は自分のこめかみに銃口を向けていただろう、バン、バン ただ頭を撃ち抜くだけ ただ終わりにするだけ、ただここから遠くへ行くだけ しかし、どんなクソみたいなことが起こっても 私は見据え続ける、スナイパーの照準器のように精密に調整されたままで、バン

Immer weitermarschier'n Auch mit Seele voller Narben, detailreich verziert Brüder lästern hinterm Rücken, es wird heiß diskutiert Sie saugen meine Energie aus wie ein Twilight-Vampir Mama, um mich rum nur Neid oder Gier Abstand, ich finde Frieden nur alleine mit mir Alles Heuchler, alles fake, das einzige hier Was am Ende bleibt, ist nur dieses weiße Papier Und ich schreibe, um den Kopf freizukriegen, Frust abzubau'n Lust abzuhau'n, begleitet von 'nem Schusswaffen-Sound Wollte für jeden nur das Beste, hatte gute Intention Hab' mehr Menschen hochgezogen, als 'ne Ufo-Invasion

常に前進し続ける 傷だらけの魂を抱えて、細かく飾られたまま 兄弟たちは私の背後で悪口を言い、激しく議論している 彼らはトワイライトの吸血鬼のように、私のエネルギーを吸い尽くす 母さん、私の周りには妬みと欲求しかない 距離、私は自分自身とだけ孤独にいて、平和を見つける 皆偽善者、皆偽物、ここで唯一 最後に残るのは、この白い紙だけ そして私は、頭の中をクリアにするために、フラストレーションを解消するために書く 逃げ出す衝動に駆られ、銃器の音が伴う 私はみんなのために最善を尽くしたかった、良い意図があった UFOの侵略よりも多くの人々を引っ張り上げた

Aber ihr habt mir den Glanz aus den Augen geraubt Mich als menschlichen Bankautomaten missbraucht Und irgendwann bedauert ihr das Aus Enttäuschung wird Trauer und aus Trauer wird Hass

しかし、お前たちは私から目の輝きを奪った 私を人間のATMのように使い捨てた そしていつか、お前たちはそれを後悔するだろう 失望から悲しみへ、そして悲しみから憎しみへと変わっていく

Und ich box' in den Spiegel Wieder mal den Kopf voller Kriege, bang, bang Bruder, wenn der Glaube nicht wäre Hielt ich mir den Lauf an die Schläfe, bang, bang Und ich box' in den Spiegel Wieder mal den Kopf voller Kriege, bang, bang Bruder, wenn der Glaube nicht wäre Hielt ich mir den Lauf an die Schläfe, bang, bang Einfach Blei durch die Stirn Einfach Schluss, einfach weit weg von hier Doch egal, was für Scheiße passiert Ich bleib' fixiert, feinjustiert wie ein Sniper-Vi­sier, bang

そして私は鏡に殴りつける またしても戦争で頭がいっぱいだ、バン、バン 兄よ、もし信仰がなければ 私は自分のこめかみに銃口を向けていただろう、バン、バン そして私は鏡に殴りつける またしても戦争で頭がいっぱいだ、バン、バン 兄よ、もし信仰がなければ 私は自分のこめかみに銃口を向けていただろう、バン、バン ただ頭を撃ち抜くだけ ただ終わりにするだけ、ただここから遠くへ行くだけ しかし、どんなクソみたいなことが起こっても 私は見据え続ける、スナイパーの照準器のように精密に調整されたままで、バン

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kollegah の曲

#ラップ