I-i-i-i-it's a knife when you know they're waitin' for you to choke It's a knife when a journalist does a misquote It's a knife when a friend is suddenly steppin' on your throat It's a kn— when they say that you've been doing things you don't-don't It's a knife when your old friends hate your new friends When somebody says, "Charli, I think you've totally changed" It's a knife when somebody says they like the old me and not the new me And I'm like, "Who the fuck is she?"
知ってるでしょ、みんな私が苦しむのを待ってるんだ、それはまるでナイフのよう ジャーナリストの誤報も、まるでナイフ 友だちが突然私の喉を踏みつけるのも、まるでナイフ 私があまりに激しく否定したことを、みんなが話すのもナイフみたい 昔からの友だちが、今の友だちを嫌うのも、まるでナイフ 誰かが『チャーリー、変わったわね』って言うのも、ナイフみたい 誰かが『昔のチャーリーが好きだった、今のあなたは違う』って言うのも、まるでナイフ 私は思うのよ、『一体誰のこと?』って
'Cause it's a knife whеn you're finally on top 'Cause logically the nеxt step is they wanna see you fall to the bottom It's a knife when you're finally on top (On top) 'Cause logically the next step is they wanna see you fall-fall-fall
だって、頂点に立つと、まるでナイフ 理屈では、次は私が奈落の底に落ちるのをみんなが望むはずだから 頂点に立つと、まるでナイフ(頂点に) 理屈では、次は私が落ちるのをみんなが望むはずだから
I-i-i-i-it's a knife when It's a knife when, it's a knife when (When, when) All this sympathy is just a knife when (When) It's a knife when, it's a knife when (When, when) All this sympathy is just a—
まるでナイフみたい まるでナイフみたい、まるでナイフみたい(まるで、まるで) この同情は、ただのナイフみたい まるでナイフみたい、まるでナイフみたい(まるで、まるで) この同情は、ただの
It's a knife when you know they're counting on your mistakes It's a knife when you're so pretty, they think it must be fake (Mm) It's a knife when they dissect your body on the front page (Mm, ooh) It's a knife when they won't believe you, why should you explain? (Yeah) It's a knife when the mean fans hate the nice fans When somebody says, "Ari, I think you've totally changed" (No shit) (It's a knife) When somebody says they like the old me and not the new me And I'm like, "Who the fuck is she?"
みんなが私のミスを数えてるのを知ってる、まるでナイフ 可愛すぎて、みんな偽物だと思ってる、まるでナイフ(んん) 私の体を、みんなが1面で切り刻んでる、まるでナイフ(んん、おお) 誰も私のことを信じてくれない、なぜ説明しなきゃいけないの?、まるでナイフ(そうよ) 嫌なファンが、優しいファンを嫌うのも、まるでナイフ 誰かが『アリアナ、変わったわね』って言うのも、まるでナイフ(当たり前じゃん) (まるでナイフ)誰かが『昔の私の方が好きだった、今のあなたは違う』って言うのも、まるでナイフ 私は思うのよ、『一体誰のこと?』って
'Cause it's a knife when you're finally on top (On top) 'Cause logically the next step is they wanna see you fall to the bottom It's a knife when you're finally on top (On top, ooh) 'Cause logically the next step is they wanna see you fall-fall-fall
だって、頂点に立つと、まるでナイフ(頂点に) 理屈では、次は私が奈落の底に落ちるのをみんなが望むはずだから 頂点に立つと、まるでナイフ(頂点に、おお) 理屈では、次は私が落ちるのをみんなが望むはずだから
I-i-i-i-it's a knife when (It's a knife when) It's a knife when (It's a knife when) It's a knife when (When, when) All this sympathy is just a knife when (It's a knife when) It's a knife when (It's a knife when) It's a knife when (Ah) All this sympathy is just a kn—
まるでナイフみたい(まるでナイフみたい) まるでナイフみたい(まるでナイフみたい) まるでナイフみたい(まるで、まるで) この同情は、ただのナイフみたい(まるでナイフみたい) まるでナイフみたい(まるでナイフみたい) まるでナイフみたい(ああ) この同情は、ただの
(All this sympathy is just a knife) All this expectation is a knife (All this sympathy is just a knife) All the things I've said are just a knife (All this sympathy is just a knife) All this expectation is a knife (Mm) (All this sympathy is just a knife) Yeah (Mm) (All this sympathy is just a knife) All this expectation is a knife (Mm, yeah, mm) (All this sympathy is just a knife) All the things I've said are just a knife (Mm, yeah, mm) (All this sympathy is just a knife) All this expectation is a knife-knife-knife-knife-knife (Mm, yeah, mm)
(この同情は、ただのナイフ) この期待は、ただのナイフ (この同情は、ただのナイフ) 私が言ったことは、ただのナイフ (この同情は、ただのナイフ) この期待は、ただのナイフ(んん) (この同情は、ただのナイフ) そうよ(んん) (この同情は、ただのナイフ) この期待は、ただのナイフ(んん、そうよ、んん) (この同情は、ただのナイフ) 私が言ったことは、ただのナイフ(んん、そうよ、んん) (この同情は、ただのナイフ) この期待は、ただのナイフ、ナイフ、ナイフ、ナイフ、ナイフ(んん、そうよ、んん)
他の歌詞も検索してみよう
#エレクトリック
#イングランド
#アメリカ
#シンガーソングライター
#イギリス
-
この曲は、恋人との待ち合わせに遅刻しないように、恋人に起こしてほしいという切実な願いを歌った曲です。恋人の魅力を情熱的に表現しながらも、待ち合わせに遅れることへの焦りをユーモアたっぷりに歌っています。
-
ピンク・フロイドの名曲「Learning to Fly」の歌詞和訳です。空への憧れ、束縛からの脱出、そして自由への渇望を歌ったこの曲は、聴く者の心に深い感動を与えます。
-
この曲は、水に沈みそうになった人が、歌を聴くことで再び泳ぎ出すことを思い出したという、希望に満ちた内容です。歌詞は、深い海の底で沈みゆく様子を鮮やかに描写し、歌が救いの光となる様子を表現しています。
-
この曲は、失恋の痛みと、時間が経てば必ず良くなると信じる気持ちを描いています。 歌詞は、別れを切り出した相手への未練と、それでも前向きに生きていこうとする強い意志が表現されています。